Любовь и магия читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Хорошо, надену.
Платье являло собой образчик северной моды – цвет темный, рукава три четверти, вместо декольте – скромный ворот. И оборок с тесемками почти нет.
– Вам невероятно идет, – застегнув последнюю пуговичку и поправив подол, сказала горничная. Девушка была искренна.
Мне, честно говоря, результат тоже понравился. Никогда не носила темно-вишневый, а он, оказывается, смотрится замечательно.
– Леди Фиона, вы позволите… – Девушка указала на мои волосы, потупилась.
– Косу на северный манер заплести? – догадалась я.
А почему нет? Тем более что любимые мной высокие прически при таком вороте смотрятся ужасно.
Последним штрихом к образу изысканной северянки стал тугой бинт на кисти левой руки.
В ожидании приглашения на завтрак подошла к окну. Окинула взглядом лесистый пейзаж, далекие, увенчанные снежными шапками горы, грустно улыбнулась новорожденному солнцу… а взглянув вниз, остолбенела.
Во дворе замка творилось удивительное безобразие – Астон, вооруженный коротким мечом, гонял по брусчатке двоих.
Парни защищались отчаянно, но граф был проворней и злей. Он нападал, ускользал от ответных выпадов, нападал снова. И в отличие от соперников был без брони. Вернее, на нем даже рубахи не было. Теперь взгляду открывался не только невероятно широкий разворот плеч, но и слишком внушительная мускулатура. Дикарь. Нет, ну точно дикарь.
– Фиона, ты здесь? – окликнули от двери.
Я почему-то подскочила и обернулась куда поспешней, чем собиралась.
– Мелсин?
– Ну да, – маг несколько опешил. – Тебя что-то смущает?
– С чего ты взял?
– У тебя щеки горят.
– Тебе показалось, – пробормотала я, но маг уже не слушал.
Он стремительно пересек спальню, плюхнулся в кресло и заявил:
– Я знаю, как снять браслет!
События вчерашнего дня доказали, что радоваться подобным заявлениям не стоит. Вот я и не обрадовалась.
– Не веришь? – протянул маг, одарил лучезарной улыбкой.
«Да хоть после ужина», – мысленно парировала я. Кажется, тот юнец не только палец выбил, но и веры в людей лишил.
– Кстати, неплохое платье.
Сей сомнительный комплемент я вознаградила книксеном и снова повернулась к окну. Вот только графа во дворе уже не было, юных лоботрясов – тоже.
* * *"
"В столовой было очень шумно, правда, ровно до того момента, как вошли мы.