Елена Михайловна Малиновская — «Любовь без права выбора»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь без права выбора читать онлайн

Обложка книги Любовь без права выбора
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то у меня было все. Любящие родители, достаток в семье, блестящее будущее и молодой человек рядом, которого я готовилась назвать мужем. Но в один ужасный день все переменилось. Из дочери графа я превратилась в нищую оборванку. Вместо красивого уютного дома – продуваемая всеми ветрами лачуга. Жених поспешил отказаться от «проблемной» невесты. И если я хочу выжить и отомстить за смерть родителей, то мне придется учиться правилам новой жестокой игры, в которой у любви нет права выбора.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он ведь строил из себя благородного человека, который стоит выше соблазнов. Иногда от его высокоморальных высказываний у меня начинало сводить челюсти. Но, увы, оказалось, что это тоже была игра. И в действительности Гарольд совершенно обычный человек.

– Но это не меняет нашего плана, – проговорил Абальд и внезапно с заговорщицким видом подмигнул мне, почти шепотом завершив: – Или ты забыла про Дирка? Милый мальчик, такой чистый и такой невинный!

Я не удержалась и негромко ахнула. Дирк? Нет, они не посмеют причинить ему вред!

– Не бойся, он ничего не почувствует, – заверил меня Абальд.

 – Он просто заснет и больше не проснется. А вот тебе и Гарольду повезет намного меньше.

– Прости, сестренка, ничего личного, – препротивно захихикала Хельга. – Это не мы придумали этот ритуал. Но в ходе его обязательно надо замучить кого-нибудь до смерти.

– Только попробуйте тронуть меня! – Я попыталась встать, но тонкая зеленая нить наподобие тех, что окутывали сейчас Гарольда, свистнув, разрезала воздух и плотно перехватила мои ноги.

В итоге я опять рухнула в кресло.

– Не беспокойся, все будет происходить не здесь. – Абальд наконец-то отлепился от дверного косяка и медленно подошел ко мне. Сочувственно потрепал по плечу, словно не заметив, как от легкого прикосновения я вздрогнула, как от удара. Добавил: – Здесь слишком много народа, а наши забавы слишком… шумные.

– К тому же я дал слово, что в моем доме тебе не грозит никакая опасность, – вступил в разговор новый участник.

Тьма, соткавшаяся над порогом, вдруг расступилась перед новым королевским наместником Хельона.

Правда, я не слышала, когда он открыл дверь. Но по большому счету такие мелочи были уже неважны.

– Сейчас ты выйдешь с Абальдом и отправишься к нему домой, – добавил Кеймон, пристально разглядывая меня. – Сани уже ждут. Я помогу Хельге с Гарольдом. Окончание нашего представления произойдет уже не здесь. Оно и к лучшему. Не нравится мне, что на праздник прибыл виер Норберг и его шальной братец. Если хотя бы толика слухов, ходящих об этой парочке, правда, то они могут сорвать все веселье.

– Не сорвут! – легкомысленно отмахнулась Хельга. Нагнулась и запечатлела на лбу Гарольда поцелуй, после чего довольно потянулась, словно кошка, объевшаяся сметаной, и встала, напоследок обронив: – Сила бога-пасынка защитит нас от их умений! Абальд разговаривал с Феланом, и тот не почувствовал ничего дурного.

– Я никуда не пойду, – жалобно пискнула я, с силой вцепившись в подлокотники.