Моника Маккарти — «Любовь без преград»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь без преград читать онлайн

Обложка книги Любовь без преград
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Предводитель небольшого клана горцев Юэн по прозвищу Охотник как следопыт и разведчик не знает себе равных – кому же, как не ему, и отправляться на встречу с таинственным курьером, везущим королю Роберту Брюсу важную информацию, способную оказать помощь в борьбе против английских захватчиков?Однако, к изумлению Юэна, этот посланец – прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, – девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности – уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Конечности плохо слушались его. Проклятие, он был слаб, как новорожденный жеребенок.

– Что с тобой, парень? – спросил Роберт, подавая ему руку. – Ты весь горишь, хотя здесь довольно прохладно.

– Я не знаю…

Слова Юэна замерли. Он почувствовал острый приступ боли, когда попытался перенести вес на раненую ногу.

– Твоя нога. Должно быть, дело обстоит гораздо хуже, чем ты думаешь. Сядь, – приказал Роберт и позвал жену. – Маргарет осмотрит твою рану.

Юэн отстранил его и огляделся в поисках своих вещей, как человек, лишенный зрения.

– Я не могу. Я должен последовать за ней.

– Почему она уехала? – спросил Роберт.

Потому что он был слепым глупцом.

– Чтобы избавиться от меня.

Если с ней что-то случится, он никогда не простит себе этого.

Юэн протянул руку к своему мечу и едва не упал. Боже, он чувствовал себя ужасно! И без помощи Хелен он понимал, что с его ногой не все в порядке. Как быстро все изменилось! Ему казалось, что рана заживает, но на самом деле стало значительно хуже.

Юэн принялся собираться к путешествию, несмотря на боль и жар, охвативший его тело.

Он успел надеть часть своих доспехов, прежде чем появилась Маргарет.

По ее тихому вскрику он понял, что выглядел даже хуже, чем чувствовал себя.

– Вы очень больны! – сказала она.

Юэн не стал возражать. Взглянув на оставшийся мешок, он понял, чего ему недостает.

– Мне нужно немного еды и воды, а также денег – столько, сколько вы можете дать.

Джанет забрала все это. Он опять выругался: как он мог упустить ее? Ведь он знал, что она готовилась к побегу.

Ему следовало принять все меры предосторожности. Надо было привязать ее. Надо было сделать все необходимое, чтобы обеспечить ее безопасность.

Надо было сделать все, чтобы она осталась с ним.

О, дьявол! Он снова выругался. Даже лихорадка не могла затмить правду, которую он осознал.

– Вы никуда не можете идти в таком состоянии, – сказала Маргарет.

– Я должен, – возразил Юэн сквозь стиснутые зубы, сопротивляясь некой силе, которая, казалось, пыталась сломить его. Решение было за ним.

Утреннее солнце уже светило в полную силу. – Должно быть, Джанет в пути уже несколько часов. – Он не должен потерять следы, пока они свежи.

Юэн поднял мешок и двинулся к выходу. Ноги у него подкосились, и он упал бы, если бы Роберт не поддержал его за руку.

– Держись, парень.

– Мне нужна лошадь, – сказал Юэн, с трудом сдерживая подступившую к горлу тошноту. – Помогите мне сесть на нее.

– Лошадь исчезла, – сказал Роберт.

Его очередная неудача была унизительной.

Подбор книги