Моника Маккарти — «Любовь без преград»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь без преград читать онлайн

Обложка книги Любовь без преград
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Предводитель небольшого клана горцев Юэн по прозвищу Охотник как следопыт и разведчик не знает себе равных – кому же, как не ему, и отправляться на встречу с таинственным курьером, везущим королю Роберту Брюсу важную информацию, способную оказать помощь в борьбе против английских захватчиков?Однако, к изумлению Юэна, этот посланец – прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, – девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности – уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хороший следопыт, который знал, что ищет, и предполагал главное направление их передвижения, вполне мог найти эти следы. Разумеется, при дневном свете.

– Темнота замедляла их поиски.

Он посмотрел на тихо падающий снег, который укрывал землю тонким белым слоем. Но вместо красоты видел в этом катастрофу. Почему снег не пошел раньше, когда они спали? Это бы их спасло.

Юэн не сознавал, что лицо его приняло хмурое выражение, пока Джанет не спросила:

– Что так огорчило вас?

– Теперь снег укажет наш путь лучше, чем на карте.

Она так же спокойно среагировала на это, чем снискала еще большее уважение с его стороны.

– Каков ваш план?

– Мы должны это обсудить, – вмешался Магнус.

Судя по тому, как мужчины переглянулись, она предположила, что между ними существуют некоторые разногласия. Так оно и было. Маклин предлагал двинуться выше на холмы и заманить преследователей в ловушку, тогда как Юэн и Сазерленд не хотели вступать в бой, учитывая, что Джанет будет находиться поблизости. Даже будучи уверенными в победе на девяносто девять процентов, они опасались одного процента поражения.

К счастью, Маккей согласился с ними.

– Мы двинемся в холмы и запутаем их, – сказал он.

Англичане имели достаточно оснований не любить путешествовать в дикой местности. Брюс контролировал сельские районы, используя холмы и леса, дающие преимущество в новом способе ведения боевых действий.

– А если нам не удастся их запутать? – спросила Джанет.

– Мы избавимся от них другим способом, – ответил Маккей. Они отдавали предпочтение первому варианту, но если не получится запутать преследователей, придется вступить в бой.

Сазерленд улыбнулся.

– Не бойтесь. Мы доставим вас в Шотландию к вашей сестре в целости и сохранности.

Джанет заставила себя улыбнуться ему, однако взгляд ее был направлен на Юэна.

– Я в этом не сомневаюсь.

Это было его заданием, и она знала, что он выполнит его. Проявление доверия к нему должно было бы восприниматься как комплимент, но вместо этого оно выглядело как вызов: «Ведь только это нас связывает, не так ли?»

Проклятие, действительно, ничего другого между ними быть не могло.

Их взгляды на мгновение встретились, но затем Юэн отвернулся, потому что надо было уходить как можно быстрее.

– Убедитесь, что ничего не оставили, – предупредил он ее. Мужчинам не надо было говорить об этом, но Джанет, вероятно, не привыкла к таким мерам предосторожности. Юэн не хотел оставлять никаких признаков их присутствия, чтобы не облегчать задачу преследователям.

Подбор книги