Моника Маккарти — «Любовь без преград»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любовь без преград читать онлайн

Обложка книги Любовь без преград
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Предводитель небольшого клана горцев Юэн по прозвищу Охотник как следопыт и разведчик не знает себе равных – кому же, как не ему, и отправляться на встречу с таинственным курьером, везущим королю Роберту Брюсу важную информацию, способную оказать помощь в борьбе против английских захватчиков?Однако, к изумлению Юэна, этот посланец – прекрасная, как греза, молодая монахиня, назвавшаяся сестрой Дженной, – девушка, с первого же взгляда на которую в сердце отважного горца вспыхивает пламя любви. Однако не погубит ли шотландского воина эта запретная страсть? Ведь для него даже помыслить о взаимности – уже великий грех, а коснувшийся монахини обречет себя не только на страшную казнь, но и на адские муки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джанет казалось, что она быстро переоделась, однако четверо мужчин уже ждали ее, когда она выбралась из зарослей деревьев на небольшую поляну, где они собрались. Мужчины вывели из укрытия лошадей, среди которых была пара прекрасных крепких жеребцов на смену двум клячам Джанет и Юэна.

Хотя все четверо мужчин были одеты удивительно похожим и устрашающим образом – Юэн поменял фермерское облачение на черные кожаные доспехи и шлем – и выглядели необычно высокими и крупными, она сразу узнала его среди остальных.

Когда она приблизилась, никто ничего не сказал.

Все они, казалось, стояли спокойно, глядя на нее. Ее рука невольно потянулась к шерстяной шапочке. Хотя она заплела волосы в косы, прежде чем спрятать их внутрь, несколько непокорных локонов выбились на виски.

Но, видимо, внимание мужчин привлекли не волосы.

Может быть, одежда? Джанет нахмурилась и окинула взглядом свои черные кожаные штаны и своеобразный камзол. Она убедилась, что ее льняная рубашка полностью заправлена внутрь и все остальное в порядке.

В общем, одежда сидела на ней хорошо. Возможно, штаны немного великоваты, но короткий камзол, казалось, был сшит на нее.

Она посмотрела на мужчин, но все они, кроме Юэна, отвернулись и сделали вид, что заняты своими лошадьми.

Игнорируя Юэна и его мрачный взгляд, который в другое время мог бы напугать ее, – Бог знает, что она сделала не так на этот раз, – Джанет отыскала свою сумку, которую оставила под деревом. Она наклонилась, чтобы положить в нее свою одежду и красивое платье, которое прислала ей Мэри.

Ей показалось, что Юэн издал какой-то глухой звук, но когда она обернулась, он тоже занялся своей лошадью.

Джанет поразило, насколько удобно чувствовать себя в штанах и как свободно можно двигаться, избавившись от тяжелых юбок. Однако было довольно холодно. У нее с собой была лишь накидка с капюшоном, и, поскольку она не выглядела женственной, Джанет дополнила ею свой наряд сквайра. Правда, ткань была совсем тонкой, и Джанет подумала, что хорошо бы раздобыть еще что-нибудь потеплее.

На всех мужчинах были темные накидки, как у Юэна, когда она впервые встретилась с ним. В сумерках они выглядели черными, но при дневном свете можно было различить темно-серые и синие оттенки, смешанные с черной нитью. Джанет нахмурилась, сочтя это странным. Может быть, это такая разновидность доспехов?

Закончив укладывать свои вещи, она подняла сумку, которая стала значительно тяжелее с дополнительной одеждой, и пошла туда, где, как она полагала, стояла ее лошадь.

Подбор книги