Анна Александровна Завгородняя — «Любимые женщины лорда Фэлтона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любимые женщины лорда Фэлтона читать онлайн

Обложка книги Любимые женщины лорда Фэлтона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Закоренелый холостяк лорд Дориан Фэлтон не желает жениться, чем сильно огорчает свою любящую мать. Он меняет женщин как перчатки и не горит желанием связать себя с одной единственной. Поэтому, когда судьба сталкивает его с подходящей девицей на выданье по имени Агата Элдридж, леди Фэлтон решает действовать и соединить молодых людей. Только, кажется, сама леди Элдридж тоже не намерена выходить замуж и упрямо ждет своего совершеннолетия, чтобы избавиться от опекунов и самостоятельно решать свою судьбу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ноги сами понесли в сторону, откуда доносились детские голоса и где я видела играющих детей. Решила пройтись и вернуться назад к тому времени, когда Перси принесет мороженое. К тому же, на тропинке я оставалась на виду и Уитни мог спокойно увидеть меня и сообразить, что мы с Пенни не сбежали.

Помимо прочего, я преследовала другую цель – находится среди людей, чтобы избежать откровенностей со стороны Персиваля. А они, полагаю, должны были вот-вот прозвучать.

Каково было мое удивление, когда среди детей, прыгающих и играющих на траве, я заметила уже знакомых мне девочек-близняшек.

Пожилая леди, присматривающая за обеими девчушками, находилась рядом и зорко следила за проказницами. Но девочки и не думали хулиганить. Опустившись на колени, они в компании еще двоих мальчуганов, рассматривали что-то в траве. Возможно, какое-то насекомое. В детстве все интереснее и порой замечается то, что мы не видим, когда становимся взрослее.

Я прошла мимо, направившись от тропинки к тенистой густой рощице, желая рассмотреть красивые белые цветы, украшавшие низкие деревья, с необычными плетущимися стволами, явно привезенными из других, более теплых, стран.

А когда подошла ближе, то невольно остановилась, услышав мужской голос, говоривший приглушенно.

- Ты не понимаешь? Я люблю тебя! Я приехал сюда только ради тебя, Дэнби.

Услышав знакомое имя и знакомый голос, я застыла и бегло огляделась, намереваясь покинуть рощу до того, как окажусь замеченной. Было неловко. В голове промелькнула неприятная мысль, что вот уже во второй раз я становлюсь невольной свидетельницей чужого разговора.

Но в этот раз тема касалась не меня.

- Говори тише, Тони! – последовал ответ. -А еще лучше, вообще молчи. Я не звала тебя сюда. И я не намерена связывать свою судьбу с тобой. Уезжай, - твердо ответила собеседница лорда Олриджа. Конечно же, это была леди Эшли, сестра Фэлтона.

Усмехнувшись, я поняла, что мои подозрения были правильными. Этих двоих связывает нечто большее, чем дружба Олриджа и Фэлтона.

Качнувшись назад, сделала первый шаг к бегству, но успела услышать ответ Энтони, затем раздалась возня и оглушительный звук пощечины, заставивший меня резко развернуться и быстрым шагом отправиться прочь от рощи.

«Везет мне на неприятные сцены!» - мелькнула мысль в голове.

Я прошла мимо играющих детей к озеру и уже на тропинке остановилась, чтобы отдышаться. Неприемлемое любопытство толкнуло обернуться назад и посмотреть на рощу, из которой выходили Олридж и леди Эшли.

Подбор книги