Антон Емельянов — «Японская война 1904. Книга пятая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Японская война 1904. Книга пятая читать онлайн

Обложка книги Японская война 1904. Книга пятая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 6 чтений
Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. Японцы зажаты в угол, но дадут ли их добить? Или повторится история 1878 года и Белого генерала?Первая часть
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Было нервно, когда на горизонте мелькали дымы японского флота, но они использовали за раз не так много кораблей, чтобы Того мог решить, что нападение стоит свеч.

— Уже двадцать тысяч перевезли, дальше будем подтягивать по пять тысяч в день, — доложил Штакельберг.

Если самому Бильдерлингу пришлось по пути заехать в Согён, соблюсти правила приличия по отношению к новой династии Корё, то вот Георгий Карлович был на месте с самого начала. И, надо сказать, поработал он очень даже неплохо: взгляд Александра Александровича радовался, осматривая целые километры непрерывных укреплений.

И когда только успели⁈

— Ну, тогда рассказывайте и показывайте, что тут у вас есть, — Бильдерлинг предложил не тратить время зря и указал на оборудованную рядом наблюдательную позицию.

— Можно, но… Тут фронт вытягивается на десятки километров, так что лучше будет на карте.

Бильдерлинг вздохнул: и где те славные времена, когда можно было встать враг напротив врага и честно ударить навстречу, чтобы проверить, кто сильнее? В чем Макаров точно прав, без маневров сейчас никуда.

И когда в армию уже официально придут его бронированные машины? Из столицы доходили слухи, что в декабре планируют проводить конкурс. Будут путиловская машина, германская, французская, и даже американцы заявились, хоть и в последний момент.

Глупо, конечно. Зачем искать на стороне, когда есть своя, причем единственная в мире модель, показавшая себя в реальном бою? Еще и ждать… Если прикинуть, то даже в самом лучшем случае раньше марта армии ничего не светит.

Разве что он пойдет на поклон к Макарову… Но как же не хочется!

Тем более что Бильдерлинг и так знал, что будет после его просьбы. Макаров, как обычно, склонит голову вправо, а потом спросит прямо в лоб, как быстро Западный отряд угробит все переданные ему машины, если попытается использовать их без знающих офицеров. И ведь будет прав.

— Вот общий план, — прямо в центре штаба 1-го корпуса стоял стол с огромной картой, на которой можно было легко узнать Корейский полуостров.

Обе столицы, Сеул и Согён, ключевая дорога, идущая с юга на север, мосты, возможные места высадки. Ну, и их позиция. Город Кэсон находился примерно между столицами, чуть южнее него протекала река Имджинган, уходя дальше в сторону Сеула, на востоке — дорога. Две ключевые артерии, по которым японцы в случае чего могли бы быстро перекинуть силы на север.

— Восточнее совсем дорог нет? — уточнил Бильдерлинг.

— Если идет больше батальона, то нет.

Подбор книги