Светлана Нарватова — «Любимая пешка короля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Любимая пешка короля (СИ) читать онлайн

Обложка книги Любимая пешка короля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это был потрясающий сон. У меня в жизни никогда не было такого красавчика! Правда, совершенства в мире нет даже во сне. Красавчик оказался самовлюбленным хамом и страдал помесью мании величия и шизофрении. Причем обе половины худшие. И хватило у меня глупости пожаловаться, как тяжело специалисту по управлению человеческими ресурсами найти хорошую работу. А он ответил, что у Них целый Двор неуправляемый. Но я же в шутку согласилась! Я же не думала, что меня и вправду… Впрочем, кажется, он тоже был удивлен, обнаружив меня реальную в своей постели. И не только он. Зато теперь я – HR при Дворе короля Эльиньо III. Отныне проблемы на работе меня не беспокоят. Вся моя жизнь – одна сплошная проблема.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Знаешь, у нас этот жест означает срамную часть мужского тела, – заметил Джеро флегматично.

– У нас тоже, – поддакнула я.

– Тогда на что ты намекаешь?

– На то, что я не умираю, – проговорила я, глядя в пламя камина.

Известия об опасности, в которой мы с ребенком оказались, придавило меня к резному креслу, как бетонной плитой.

– Я мог бы тебя спасти. У нас, здесь, – с мечтательным выражением проговорил родонец.

– Сейчас я сплю, – призналась я. – И меня здесь нет.

– Конечно, тебя здесь нет, – подтвердил Джеро и вдруг оживился.

– Но ты же соврала, правда? Не знаю как, но соврала. Тогда, во время танца, да? На самом деле ты всё помнишь.

Я кивнула. Честно говоря, сейчас мне больше всего хотелось проснуться, обнять подушку и зареветь.

Король, в отличие от Джеро, прекрасно знал о том, что моей жизни ничего не угрожает.

Вот тебе и сон в белом платье…

– Я помог бы тебе сбежать, – продолжал он мечтать с расфокусированным взглядом.

– Вы же не женитесь на женщинах чужой крови, – напомнила я.

– Не женимся, – подтвердил он.

– Но можем иметь их в качестве наложниц, – он плотоядно оглядел мой домашний наряд.

На меня вдруг напал ранний токсикоз. В смысле, чуть не вырвало."

"– Вот чего я хочу сейчас меньше всего, так это чтобы меня имели. К тому же, прости, у вас что, в государстве к вопросам бастардов относятся проще?

– Нет. Но я умею делать так, чтобы у женщины не было детей, – самонадеянно заявил Джеро.

И тут я рассмеялась. Признаюсь, смех был истерический. И принц обиделся.

– Ой, уморил, – произнесла я, вытирая слезы с глаз.

– Его Величество говорили то же самое. Проблема в том, что на меня не действует магия.

– То есть как «не действует»? – в одно мгновение протрезвел мой собеседник и развернулся ко мне всем корпусом.

– Никак, – пожала я плечами.

– Я устрою побег, – твердо сообщил он.

– С чего ты взял, что я соглашусь? – усмехнулась я.

– Но ты же хочешь жить?

Я хмыкнула.

– Тебя отправят сюда телепортом, – поставил меня в известность Джеро, словно это был свершившийся факт.

– Иуда всё же Куасталленыш, – подвела я итог и перевела для непонимающего родонца на общедоступный: – Перешлет меня сюда кузен герцога та Куасталла, Нарсис.

– Да, – кивнул принц.

Ну да, ну да. Только совсем не факт, что он отправит меня в Родонию, а не в подземелье своего замка. Чтобы сначала самому поиметь меня в качестве наложницы. А потом реализовать планы рода на захват трона.

Но я не стала разочаровывать Джеро. Пусть пребывает в мире иллюзий.