Лисья невеста читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Спасибо не запаковывают.
Хотя плащ, который мне выдал господин Хайн, мог бы сойти за элитную обертку. Пышный белоснежный мех, шелковая основа, простеганная золотой нитью. Пожалуй, и принцессе было бы в таком не зазорно сидеть. Простой служанке точно не по рангу.
Я сначала пыталась робко возражать, но лис возражений не принимал. Мол, кто ему будет прислуживать, если я окочурюсь от холода?
Пришлось согласиться.
Когда процессия была уже готова тронуться, я заметила краем глаза знакомое лицо. Но не в толпе провожающих.
Братец Ронни, Гун, которого я уже почти привыкла называть своим, деловито проверял упряжь пары гнедых коротконогих лошадок в соседней повозке.
— Он тоже едет? — несказанно удивилась я вслух.
— Ты не рада? — спросил господин Хайн.
Он терпеливо ждал, пока все нагомонятся и завершат финальные сборы, сидя на массивном рыжем жеребце. Я невольно улыбалась каждый раз, когда видела эту парочку. Скрытая ирония — рыжий конь везет рыжего лиса.
Масть во второй ипостаси у Ли была впечатляющая.
— Неожиданно. Но приятно. Спасибо, — улыбнулась оборотню.
Заботлив и внимателен, как всегда.
Подумал о том, что для первогодка посещение императорского турнира не только бесценный опыт, но и великая честь. Особенно учитывая происхождение Гуна.
Благодаря грядущей поездке моему брату откроется вдвое больше дверей в будущем.
Все-таки протекция и блат здесь процветают еще пышнее, чем в моем родном мире.
Редко такое происходит, сами понимаете.
Даже чтобы устроиться писцом или помощником, и то придется предъявить целую кучу рекомендаций и кроме красивого почерка и четкого, ясного голоса, иметь множество талантов — развлекать гостей, шарить в юриспруденции, знать специфику дела, которым занимается хозяин…
А уж для нашего захолустья «побывал в императорском дворце» звучит как «медаль с Олимпиады привез», не менее.
Господин Хайн слушать мои благодарности не стал, отвернулся, сделав вид, что увлеченно наблюдает за суетой во дворе. Но уши его предательски порозовели.
— Выдвигаемся! — скомандовал лис и перебрался в начало нестройной колонны.
Послышались окрики, понукавшие лошадок шевелиться, и топот многочисленных ног. Большинство слуг пойдут пешком до самой столицы.