Лисья невеста читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Лисья невеста» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анита Мур.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Лисья невеста» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Ждите построения учеников вместе со всеми, ишь, разгулялись!
Незнакомец поднял на меня хищные золотисто-карие глаза и смерил презрительным взглядом с головы до ног, выразительно задержавшись на босых ступнях.
Мол, что это за дешевая низкородная блоха тут выступает?
Глава 3
Сама не знаю, что на меня нашло. Обычно я сдержанная и скромная, особенно в первый день на рабочем месте вообще надо быть ниже травы. Но вот понесло по кочкам!
— Вон как поразлил, чужого не жалко? — ворчливо заявила я, ставя горшок у колодца.
Пил незваный гость действительно неаккуратно, часть жидкости попала на поношенную одежду, но куда больше впиталось в землю у колодца."
"О ценности пресной воды я знала из мелькающих невпопад воспоминаний Ронни. Источники так высоко в горах — редкость. И напор обычно так себе. Это магам хорошо — они вызвали тучку, где им надо, или вовсе призвали из воздуха полную пиалу. Сконденсировали, как назвала бы это я по-научному. А обычным людям приходится экономить.
И пролитая беспечно на землю драгоценная влага заставила не меня — Ронни — вскинуться в возмущении.
— Ежели вас жажда замучила, так в кухню пожалуйте.
Ну, это я загнула. Если б кто и испугался при встрече с госпожой Гао, так точно не она сама.
Незваный гость тоже скептически приподнял выразительную темную бровь.
Наверное, все-таки не совсем посторонний и с грозной поварихой знаком.
Но от колодца отошел. Недалеко. Пронаблюдал, как я выливаю недопитые остатки из ведра в горшок, шебуршу руками в рисе, а после накрываю тряпочкой, чтобы слить белесый налет.
— Занятно ты его моешь. Новенькая? — поинтересовался мужчина.
— Да, — лаконично отозвалась я, намекая, что разговор пора сворачивать и каждому из нас заняться делами.
Своими. Желательно подальше друг от друга.
Но незнакомец намеку не внял.