Юлия Андреевна Архарова — «Лиса для Алисы. Красная нить судьбы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лиса для Алисы. Красная нить судьбы читать онлайн

Обложка книги Лиса для Алисы. Красная нить судьбы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Алиса Скворцова — обычный библиотекарь. Она зачитывается фантастическими романами и тайно влюблена в заведующего отделом — красавца Германа Коха. После встречи с загадочным корейцем Ли Су Хеном скучной и размеренной жизни девушки приходит конец. И вот уже на Алису объявлена охота, она всюду видит призраков, и события происходят одно страннее другого.Одинокий, жестокий и насмешливый Ли Су Хен идет по жизни играючи. У него одно стремление — найти убийц своей семьи, и он не остановится ни перед чем ради достижения этой цели. Встречу с Алисой парень посчитал дарованной небесами удачей, не заметив знаков судьбы…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В просторной комнате, помимо мнимого американца, находились Марта, Ганс и еще трое человек. Люди барона следили за каждым шагом Су Хена, каждым жестом. Видимо, хозяин замка считал его серьезным противником, роль чудаковатого коллекционера корейцу не удалась.

Дверь в комнате была одна. Окон — два. Оба распахнуты, так что по помещению гулял прохладный осенний ветер. Из окон открывался вид на идиллический австрийский пейзаж — поля, вдалеке деревеньки и лесистые горы.

— Так когда я увижу барона?

— Он скоро будет, не беспокойтесь, — растянула губы в вежливой улыбке Марта.

— Тогда, если не возражаете, я пока осмотрюсь.

Когда Ли Су Хен выглянул из окна, то не удержался от восторженного восклицания. Внизу виднелся узкий проход, сразу за которым расположилась невысокая стена — высокую здесь строить было ни к чему, потому что сразу за ней начинался стометровый обрыв. Последние сомнения отпали — барон настойчиво пригласил кумихо именно в Гохостервитц.

— Однако какой вид! — Су Хен обернулся к конвоирам и улыбнулся.

 — Завораживает.

Никто не ответил на его реплику, даже не улыбнулся в ответ. Барон прекрасно вымуштровал своих людей.

Выкрашенные в белый цвет стены комнаты украшали старинные картины и гобелены. Громоздкая мебель тоже явно была наследием прошлых веков. По центру помещения высилось деревянное кресло. Антикварное. Резное. На вид жутко неудобное.

Наконец в коридоре послышались шаги. В комнату, тяжело опираясь на трость, вошел седой старик. Невысокий, от силы метра полтора.

Горбатый. Передвигался барон с трудом — одна нога у него была короче другой. Одет в дорогой, явно сшитый на заказ синий костюм.

Старик горделиво опустился в резное кресло. По правую руку от него встала Марта.

— Фридрих фон Берг, — сказал на хорошем английском барон. — А вы, я так понимаю, мистер Смит?

Лицо у Фридриха было какое-то птичье. Орлиный нос, четко обозначенные скулы, тонкие губы. Глубоко запавшие голубые глаза. Су Хен подумал, что ошибся, — барон не так уж и стар.

На первый взгляд хозяину замка можно было дать лет восемьдесят, но, стоило присмотреться, становилось понятно, что фон Бергу вряд ли больше пятидесяти, просто он очень болен.

— Приятно познакомиться. — Су Хен легко поклонился. — Так вы владелец этого замка? Признаюсь, я пора…

— Полагаю, мистер Смит — ненастоящее имя?

У фон Берга оказалась любопытная манера вести беседу. Похоже, он считал лишним тратить время на взаимные расшаркивания и пространные разговоры.

Подбор книги