Лилия для Шмеля (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
— Утра доброго, графиня, баронесса, — он улыбался, а еще скользнул по мне заинтересованным взглядом, который меня удивил, но немного успокоил. Если доктор в хорошем расположении духа — значит, с Вейре ничего страшного.
— Я приехал от лица герцога Веспверка выразить вам благодарность. Сам он после бессонной ночи чувствует себя неважно…
На моих губах проскользнула недоверчивая усмешка. Прекрасно понимаю: герцог меня на дух не переносит, поэтому и прислал парламентера. Но мне все равно. Меньше встреч с герцогом — лучше день пройдет.
Гость рассыпался в любезностях и благодарностях, снова восхитился моими познаниями в медицине… Вроде бы все в рамках приличий, однако чудился мне в его серых глазках лукавый подвох.
Что я не ошиблась, убедилась, когда Кратье попросил у Ильноры разрешения прогуляться со мной по саду. А получив, галантно помог мне подняться из-за стола и любезно проводил в сад.
Гость вел меня уверенно, будто не раз бывал в особняке.
— Вы хорошо знаете дом, — заметила я.
— Конечно, — улыбнулся он. — Я ведь и лечу и графиню.
— О чем же вы хотели поговорить? — я не стала тянуть кота за хвост и решила вести беседу в деловом ключе.
— Вы восхитили меня, — Кратье попытался заглянуть в глаза, но я отвернулась. Не нравится мне его льстивая речь. — Вы смотрелись у постели Вейре столь трогательно, что… у меня нет слов, чтобы описать чувства.
«А зачем тебе чувства?» — удивилась я. Если судить по кольцу пальце — Кратье есть с кем говорить о чувствах.
— Не понимаю, о чем вы? — я перестала изображать робкую девицу и посмотрела доктору в глаза без доли кокетства, страха, жеманства. И он, удивленно моргнув, нахмурился.
— Вы все больше удивляете меня, баронесса.
Я зашагала быстрее, чтобы скорее закончить неприятную прогулку.
— Погодите! Не убегайте, — он поравнялся со мной. — Как вам город?
— Красив, — сухо ответила, напрягаясь все сильнее.
— Вы не чувствуете себя в нем одинокой?
Я повернула голову и окинула Кратье колючим взглядом.
— Вы, баронесса, уже, должно быть, почувствовали, что Бильд приветлив с теми, кто обеспечен?
— К чему вы клоните?
— Я бы мог поспособствовать вашему благосостоянию, — лысеющий Казанова дерзко смотрел мне в глаза, и тут я окончательно убедилась, к чему Кратье клонит.
— Благодарю, не надо, — развернулась и зашагала обратно в дом.
— Надеетесь обратить внимание герцога? — донеслось в след.
— На нем свет клином не сошелся! — грубовато ответила я.