Алиса Ганова — «Лилия для Шмеля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лилия для Шмеля (СИ) читать онлайн

Обложка книги Лилия для Шмеля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что ждет меня в другом мире? Принц? Ага, как же! Неудачницы попадают только в неприятности. Но получив шанс изменить жизнь, я не сдамся — сбегу из новой семьи, найду работу, о которой прежде и подумать не могла, и обязательно стану счастливой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Большинство других пассажиров уже покинуло каюту, а я все еще не могла прийти в себя и держалась за подлокотники кресла."

"— Миледи, — уточнила я зачем-то, но руку подала.

— Простите, — смутился мужчина.

Я поднялась, махнула рукой, что не сержусь, и принялась осторожно будить Жужа и графиню.

Оказавшись на земной тверди, и я, и Ильнора выдохнули с облегчением. Однако экипаж, что должен был встречать нас, опаздывал, поэтому мы вынужденно любовались черным небом с яркими созвездиями и вглядывались в дорогу.

— Надо отпраздновать приезд! — предложила я, опьяненная свежестью ночного воздуха.

Поймав на себе пытливый взгляд графини, смущенно уточнила: — Ну, поесть сладкого, чтобы хорошо спать, или еще что-нибудь.

— Если учесть, что я проспала все плавание, что же следует съесть мне? — зевнула она.

— Что-то же должно вас порадовать?

— Встреча с дочерью и внуками, однако сейчас не лучшее время, чтобы ехать к ним. А вот завтра…

— Они в Нильде?

— Да, весь свет собирается здесь на зиму, так что будет интересно, а вы расхаживаете в мрачном, безвкусном наряде.

Черный цвет совершенно не идет вам!

Мне хотелось кивнуть, но спохватившись, что со стороны мое поведение можно будет расценить, как неблагодарное, промолчала.

— Молчите? — нахмурилась Ильнора.

— Зато платье добротное и теплое, — промямлила я, не зная, чего покровительница от меня добивается.

— Ценю, Корфина, вашу выдержку, благодарность и скромность, — я почувствовала на себе пристальный взгляд. — Надо признаться, я ожидала от вас истерии, когда Мигрит принесла вам старомодное платье с буфами.

Почему не попросили иного наряда?

— Смею ли я быть неблагодарной за все, что вы для меня сделали?

— Да, гордость в вас есть. Я рада, что не ошиблась в вас. Но когда поедем в операторию, извольте привести себя в порядок.

— Да, — кивнула я смущенным болванчиком. — Обязательно куплю себе новое платье.

— На те сорок саммеров, что вам выдал Гевиб? — она грустно усмехнулась. — А вот тут ваша гордость граничит с гордыней. Вам, Корфина, следовало всего лишь обозначить желание, и модистка перешила бы один из моих нарядов по вашей фигуре.

А теперь меня считают скупой старухой, а вас вороной.

— Пусть считают, — упрямо ответила я и встала на носки, чтобы убедиться, что вижу огни экипажа. — Едут! — Радостно закричала.

— Ну да, если бы у меня были старые, худые ботинки, я бы тоже так радовалась экипажу, — пробурчала под нос графиня. — Идемте! Думаю, что-нибудь из сладкого кухарка найдет. Вы заслужили.

Я смутилась.

Подбор книги