Алиса Ганова — «Лилия для Шмеля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лилия для Шмеля (СИ) читать онлайн

Обложка книги Лилия для Шмеля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что ждет меня в другом мире? Принц? Ага, как же! Неудачницы попадают только в неприятности. Но получив шанс изменить жизнь, я не сдамся — сбегу из новой семьи, найду работу, о которой прежде и подумать не могла, и обязательно стану счастливой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но одно я уже решила: худшем случае, уеду в небольшой городишко, сниму комнатушку и буду тихонечко писать, кутаясь в плед и питаясь по три картошки в день. Зато никто не будет отвлекать от творчества, и какая-нибудь из историй обязательно понравится читателю. Надеюсь, что угожу вкусам читателей не в возрасте дряхлой старухи…» — вздохнула, и Освальд предложил:

— Думаю, позже нам все-таки стоит поговорить и… — при Вейре, внимательно следящим за нашим разговором, обсуждать произошедшее между нами он не стал.

Я именно на это и рассчитывала, спускаясь к завтраку.

— Не надо думать и чего-то надумывать, — спокойно перебила его. — Вино не лучший советник и вдохновению не помощник.

Освальд внимательно посмотрел на меня, убеждаясь, что со мной и вправду все хорошо, и только потом продолжил есть.

— Вы будете сегодня читать приключения Нильсе? — просил Вейре, разряжая обстановку. Пока история писалась, я не зачитывала ее, желая показать сразу в хорошем варианте.

— Скоро узнаешь, — успокоила малыша.

— Не узнаю. В этот раз я остаюсь дома, — Вейре тяжко вздохнул и обиженно посмотрел на отца.

— Тогда я вернусь и почитаю тебе, — улыбнулась Вейре.

— Только недолго там, ладно?

— Как закончится — сразу к тебе.

Когда мы уезжали, малыш по привычке стоял у окна и махал ручкой, а я в ответ махала ему. Не понимаю, в какого он такой замечательный? Наверно, в Филию… И даже внешне на нее больше похож…

— Вижу, вы переживаете, из-за случившегося… — первым заговорил Освальд, вырывая из размышлений.

В его глазах читалась забота, однако на влюбленного он совершенно не походит, и я сочла, что утешения и объяснения выйдут для меня унизительными, поэтому улыбнулась и как можно безразличнее ответила:

— Не о чем. Повторюсь, вино не лучший советник. Благодарю вас, герцог, за еще один урок. Я его усвоила, — и улыбнулась, выдерживая взгляд его внимательных глаз — омутов.

Скорее всего, он ожидал другой реакции, хотя бы слез, оправданий или истерики, но не дождется.

— Хорошо, — согласился он, подсознательно чувствуя, что не так уж я и спокойна. — Тогда обсудим предстоящий визит?

Сейчас я пребывала в таком состоянии, что пусть хоть фрейлины хором смеются надо мной — мне безразлично, поэтому повертела головой и отвернулась к окну. Жила же без Освальда и его советов тридцать лет — и дальше проживу. Но спиртного ни капли больше в рот не возьму! Боком оно мне выходит.

Подбор книги