Алиса Ганова — «Лилия для Шмеля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лилия для Шмеля (СИ) читать онлайн

Обложка книги Лилия для Шмеля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что ждет меня в другом мире? Принц? Ага, как же! Неудачницы попадают только в неприятности. Но получив шанс изменить жизнь, я не сдамся — сбегу из новой семьи, найду работу, о которой прежде и подумать не могла, и обязательно стану счастливой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Торговец предложил визитку, и я взяла ее, потому что думала найти в его лавке товар. — Солгала немножко. Как ни прискорбно, но Освальд прав: по здешним меркам Дельт поступил дерзко, но у меня на лбу не написано, что я баронесса. И вообще, даже если я нарушила немного правила приличий, то почему герцогу можно возвращаться утром, а мне днем и шагу непозволительно ступить?

— И что вы собираетесь покупать? — он тоже смягчил тон.

— Лампу! — нахально заявила. — Хочу яркое пятно в комнату.

— Экспрессии и буйство чувств? — иронично поддел он, догадываясь, что я изворачиваюсь, как уж на сковородке.

— Душа просит чего-то яркого. Особенно в такую серую погоду.

— Моя лампа вас устроит? Абажур у нее алый. Куда уж ярче? — и взглянул насмешливо.

— Форма абажура не нравится, но, пожалуй, да, хорошая, — кивнула.

— Тогда берите и извольте вести себя с достоинством.

— Вам не в чем меня укорить! — ответила уверенно, выдерживая взгляд. Не понимаю, почему он придрался к такой мелочи?

— Наряды и кружева многим юным девушкам вскружили голову, а я не хочу, чтобы вы пострадали из-за вашей доверчивости, поэтому впредь, без разрешения, не покидайте особняк!

— Что, даже в выходные?! — возмутилась я, вмиг утратив спокойствие.

— Почему же? Но вас будет кто-нибудь сопровождать.

— Я не ребенок!

Освальд молчал, вновь погрузившись в бумаги.

— Я не согласна! Не хочу! — взвилась я из-за его игнорирования. Даже притопнула ногой, чем вызвала у него снисходительную улыбку.

— Я думал, что нанял степенную гувернантку, а оказывается, вас тоже нужно воспитывать.

— Себя воспитывайте!

— Поподробнее о претензиях? — он склонил голову. Но как бы я ни была вне себя от злости, заикнуться о визите Вильдии не решилась.

— Сбегу! — заявила, гордо вставая.

— Я не против ваших новых знакомств, однако будьте добры выбирать общение по кругу. Мне за вас еще перед тетушкой отвечать!

— Ненавижу! Бесишь! — прошипела, закрыв дверь. Краем глаза показалось, что за поворотом мелькнула тень, но чихать.

Если и донесут Освальду — от слов не откажусь. Ведь жук же он!

Следующим днем после обеда Освальд объявил:

— Собирайтесь! Едем на прогулку. И пусть Вильга сделает вам высокую прическу под шляпку!

Мне моя нынешняя прическа нравится, но по тону герцога поняла: возражать без толку, поэтому пришлось подчиниться.

Вильга расстаралась, и вышло и впрямь красивенько, надо запомнить.

Когда спустилась во второй раз, Вейре и Освальд сидели вместе и листали книжку.

Подбор книги