Вероника Лесневская — «Личная кошка Повелителя.»: читать онлайн бесплатно полную версию

Личная кошка Повелителя. читать онлайн

Обложка книги Личная кошка Повелителя.
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Сбежав от нежеланного замужества, я решила повидать мир. Оказалось, у Судьбы свои планы — она приготовила мне любовь, предательство и.… плен в гареме Повелителя. Я не стану унывать! План прост: гарем разогнать, предателей жестоко наказать, а Повелителя покорить. Все будет именно так! Не будь я — лирлок, девушка-кошка!Книги не связаны между собой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы молчали. Я полностью погрузился в свои мысли, не замечая девушки.

А что если султан будет утверждать, что Элини тут нет? Как заставить его сказать правду? Угрозы или дипломатия, какой путь выбрать? Это все волновало меня, но больше всего я желал найти мою кошечку. Надеюсь, он обращался с ней достойно, иначе я за себя не ручаюсь.

— Махад дар Тархан, — услышал я голос слуги, который вывел меня из задумчивости.

Я встал, Ирис тоже поднялась. В комнату зашел султан. Такой же величавый, как на прошлых встречах, с высокомерным взглядом и добродушным лицом, что совсем не вязалось между собой.

— Рад видеть тебя, Семрос, — произнес он торжественно, — ты — всегда желанный гость в моем доме.

Я слегка поклонился в приветствии.

— Спасибо, Махад, за гостеприимство, — ответил чинно, как и подобает повелителю.

— Что привело тебя ко мне? Неужто подарок не подошел? — спросил меня султан, лукаво стреляя глазами на Ирис.

— Подарок отменный, но принять его я не могу, — проговорил я спокойно. — Видишь ли, я недавно женился — и мне пока этого достаточно, так что решил вернуть тебе девушку.

Чего зря пропадать добру.

Ирис покраснела от моих слов и потупила глаза в пол. А султан сверкнул на меня недовольным взглядом.

— Какая разница, женат ты или нет, оставил бы её в гареме и пользовал, когда захочется, — непонимающе спросил он. — Или ты теперь и гарем распустить решил, раз женился?

Внешне оставаясь спокоен, я иронично ответил ему:

— Все возможно. Я пока думаю. Но к тебе я приехал по другому делу.

— Говори, я слушаю тебя, — принял заинтересованный вид султан. Играл он отменно, ни один мускул не дрогнул на лице.

— Я знаю, что мою жену похитили и переправили сюда, в Термидор, — сказал я серьезно, отбрасывая шутки и лицемерие в сторону. — И есть сведения, что украдена она для тебя.

Я сверлил его глазами, стараясь прочесть реакцию, но все без толку, он не выдал себя ни малейшим признаком.

— Прости, Семрос, но это ложь. Как я могу желать чужую жену, да еще и выкрасть её, — возмущённо сказал Махад.

 — В моем гареме достаточно женщин для утех. Твоей жены тут нет.

Я запаниковал внутри, что теперь? Кинуться на него и вытрясти информацию или сделать вид что поверил, удалиться? Стоял в замешательстве, обдумывая, как лучше поступить.

— Я вижу, ты не веришь мне, — наконец, произнес султан. — Что ж, это хоть и оскорбительно для меня, но я готов показать тебе всех своих наложниц. Убедишься сам.

Это заявление возымело действие.

Подбор книги