Юлия Арниева — «Леща, Ваша Светлость? (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леща, Ваша Светлость? (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леща, Ваша Светлость? (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Утонуть во время шторма – не лучшая идея. Очнуться в теле чужой девушки, у которой лавка в долгах, кредиторы на пороге, а за окном вместо автобуса – карета? Ещё хуже. Но за моими плечами тридцать лет торговли – и я точно знаю, как выпотрошить не только леща, но и спесь с наглых олдерменов. Придётся вспомнить всё: и как вести бизнес, и как снова жить. А может, даже – как снова влюбиться.В тексте есть: бытовое фэнтези, взрослые герои, любовная романтика, легкий юмор, попаданцы
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эмма многозначительно хмыкнула и понизила голос, хотя в лавке никого, кроме нас, не было:

– А может, дело не в характере, а в… в тех делах, о которых вы говорили? С олдерменом и контрабандой?

Я бросила на неё предупреждающий взгляд:

– Эмма, мы договорились не обсуждать это. Даже наедине."

"– Простите, госпожа, – смутилась старушка. – Просто беспокоюсь за вас. После того ужина олдермен, говорят, страшно зол. А теперь ещё и королевские инспекторы повсюду рыщут, проверяют склады, опрашивают портовых рабочих…

Действительно, последние три дня в городе творилось что-то необычное.

Отряд королевских таможенников, прибывший под видом обычной инспекции, проводил негласное расследование. Они проверяли документы у капитанов кораблей, осматривали товары на складах, задавали вопросы портовым грузчикам и рыбакам. Всё это происходило без лишнего шума, но подспудное напряжение чувствовалось во всём городе.

– Они просто делают свою работу, – спокойно ответила я. – Проверяют, всё ли в порядке с пошлинами и налогами.

Обычное дело.

Эмма недоверчиво покачала головой, но продолжать расспросы не стала.

Ближе к полудню в лавку заглянул Марк, уже полностью оправившийся после шторма. Его загорелое лицо снова лучилось здоровьем, а в движениях вернулась былая уверенность.

– Добрый день, гроза олдерменов, – с усмешкой поприветствовал он меня, входя в лавку. – Говорят, весь город до сих пор обсуждает, как ты поставила Моргана на место.

– Перестань, – я шутливо шлёпнула его полотенцем. – Хватит с меня этих шуток от покупателей.

– Но они тебе к лицу, – улыбнулся Марк, переходя на «ты» – что случалось всё чаще в последнее время, когда мы оставались наедине. – Все знают, что ты не из тех, кого можно обмануть или запугать.

– С такой репутацией меня в настоящий дворец даже на порог не пустят, – рассмеялась я.

– Зато в Мареле ты уже почти королева, – серьёзно сказал Марк. – Все только и говорят о том, как ты поставила на место самого олдермена. Даже те, кто раньше сомневался в тебе, теперь признают – у Лессы Хенли не просто острый язык, но и железная воля.

Я смутилась от такой похвалы, но не могла не признать, что она была приятна. С момента моего появления в этом теле и этом мире прошло не так уж много времени, но я уже успела завоевать определённое положение и уважение горожан.

– Как дела на верфи? – спросила я, меняя тему. – Строительство лодки продвигается?

– Почти готова, – с гордостью ответил Марк. – Ещё пара дней работы, и можно будет спускать на воду.

Подбор книги