Лекарь для захватчика читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Да, похоже прежняя принцесса наломала дров, но разве нельзя просто развестись и отослать меня куда подальше? Я не сильно обижусь, даже если меня лишат всех титулов и званий.
– Вышлешь куда-нибудь? – как-то слишком обеспокоено интересуется Алан, будто считывая мои мысли. – На Север, например. В старый замок, полный приведений.
– Возможно, – отвечает Реиган. – Я здесь временно, пока Гийом не перебросит армию на восток. У меня есть дела в столице, а потом я решу, что делать с женой.
– Соскучился по леди Фант? – секундное молчание, а затем Алан смеется: – Ладно-ладно, я не упоминаю ее имени.
– Она удовлетворяет всем моим требованиям. Для чего мне менять одну женщину на другую?
– Когда-то мы оба это делали с завидным постоянством.
– Боги, Алан, мне уже не двадцать, – в голосе этого изверга проскальзывает теплота. – И, кажется, ты слишком задержался в столице.
– Не будь так жесток, – ерничает тот. – Я так давно не спал в нормальной постели, с нормальной женщиной.
Кажется, мужчины долго и пристально смотрят на меня, потому что воцаряется тишина. И лишь спустя минуту я слышу:
– Ты серьезно, Рэй?
– Она лежит в моей постели. Придется менять все белье, – цедит тот. – Здесь все уже провоняло ее духами."
"Раздаются шаги, в которых я без труда угадываю поступь Реигана. А затем на меня обрушивается поток воды. Я подскакиваю, отплевываясь, и дико озираюсь по сторонам.
– Добрый день, ваше высочество, – он отвешивает издевательский поклон.
– Свободен, Алан, – бросает в его сторону Реиган, – оставь меня с женой.
– Да, мой генерал.
Его высочество дожидается, когда его подчиненный уйдет, а затем ставит стул перед кроватью, садиться и холодно приказывает:
– Встань.
Для меня, современного человека, это дикость. Как и все, что происходит. Но встаю, куда деваться?
Все еще придерживаю платье, чувствуя, как воздух холодит кожу спины.
– Сегодня мой отец дает прием в честь моего возвращения, – взгляд принца полон презрения. – Он, и весь двор, должны увидеть, как сильно ты счастлива, что я вернулся.