Эми Кауфман — «Ледяные Волки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ледяные Волки читать онлайн

Обложка книги Ледяные Волки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все в Валлене знают, что Ледяные Волки и Огненные Драконы — заклятые враги, живущие совершенно раздельно.Поэтому, когда двенадцатилетний сирота Андерс принимает одну элементальную форму, а его сестра-близнец Рейна — другую, он задается вопросом, связаны ли они вообще. И все же независимо от того семья они или нет, Рейна — единственный настоящий друг Андерса. Она совсем не похожа на тех жестоких драконов, которые объявили ее своей и похитили.Чтобы спасти ее, Андерс должен поступить в Академию Ульфара, школу для молодых волков, которая ценит верность стае превыше всего. Но для Андерса верность — это нечто более сложное, чем послушание, а дружба — самая могущественная из всех меняющих облик сил.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Проектировщик моргнул и увидел, что Андерс все еще стоит рядом с ним, не отставая от него, пока он шел по коридору.

— Что-нибудь еще? — спросил он.

— Я… — слова застряли у Андерса в горле. Как он мог спросить то, что хотел — об артефакте для выслеживания драконов — не вызывая подозрений?

И тут у него за спиной раздался голос Лисабет:

— Мы можем помочь тебе отнести эти Скрабоки обратно в мастерскую.

Хейн снова улыбнулся.

— Спасибо, очень мило с вашей стороны…"

"Андерс и Лисабет взяли по одной гигантской книге и последовали за ним по коридору.

Андерс не был уверен, была ли Лисабет просто вежливой, или она почувствовала, что он хочет продолжить разговор с Хейном, но не может решиться. Он просто решил подумать о том, как остаться, как только они окажутся в мастерской.

Через минуту Хейн открыл деревянную дверь и прислонился к ней, чтобы придержать ее для двух студентов. Андерс вошел вслед за Лисабет и резко остановился, увидев ожидавшую их комнату.

Тускло освещенная комната от пола до потолка была заставлена полками, набитыми книгами, старыми механизмами — артефактами, предположил Андерс — и всевозможным беспорядком.

Там были скрученные куски дерева, ваза с яблоками, засунутая между двумя театральными масками, эскизы и схемы, приколотые почти ко всем доступным поверхностям, наполовину собранные артефакты, подвешенные к потолку.

Хейн что-то сделал с циферблатом у двери, и гирлянды ламп вокруг комнаты вспыхнули одновременно, как будто были связаны. Какой-то артефакт, догадался Андерс.

Окна не было, так что в комнате было почти темно без них.

— Вот здесь все идеально, — сказал Хейн, идя впереди и балансируя книгами на краю заваленного бумагами стола, в то время как он отодвинул две пустые кружки, стамеску и стопку карт в сторону.

Сначала Андерс, потом Лисабет положили книги. Андерс нащупал другой вопрос, причину остаться теперь, когда их задача была выполнена.

— Карты — это часть артефакта? — спросил он, кивая на груду бумаг на столе. Возможно, ему удастся направить разговор в нужное русло.

— Когда-то были, — ответил Хейн. — Уже нет.

— Как ты можешь делать что-то подобное? — спросил Андерс.

Хейн обвел взглядом комнату с наполовину собранными артефактами, свисающими с потолка и рассованными по полкам.

— Мы больше об этом не говорим, — тихо сказал он. — И не без оснований. Наше партнерство с драконами закончилось.

— Но посмотрите на все эти артефакты, — настаивала Лисабет, указывая руками на всю комнату.

Подбор книги