Эми Кауфман — «Ледяные Волки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ледяные Волки читать онлайн

Обложка книги Ледяные Волки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все в Валлене знают, что Ледяные Волки и Огненные Драконы — заклятые враги, живущие совершенно раздельно.Поэтому, когда двенадцатилетний сирота Андерс принимает одну элементальную форму, а его сестра-близнец Рейна — другую, он задается вопросом, связаны ли они вообще. И все же независимо от того семья они или нет, Рейна — единственный настоящий друг Андерса. Она совсем не похожа на тех жестоких драконов, которые объявили ее своей и похитили.Чтобы спасти ее, Андерс должен поступить в Академию Ульфара, школу для молодых волков, которая ценит верность стае превыше всего. Но для Андерса верность — это нечто более сложное, чем послушание, а дружба — самая могущественная из всех меняющих облик сил.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Даю тебе слово дракона! — крикнула Рейна, перекрикивая толпу.

— А что твое слово? — усмехнулся мужчина. — Ты здесь всего несколько недель, мы едва знакомы. Это могло быть вашим планом с того момента, как ты прибыла. Волки растили тебя смолоду, настроили против нас, а теперь ты привела их прямо к нам домой. Не может быть, чтобы он был твоим братом.

Вокруг них раздавались голоса, крики и споры, и Андерс крепче сжал руку Рейны. С такой скоростью драконы не станут ждать до завтрашнего дня, чтобы начать приносить в жертву людей.

— Лейф… — начал он, повышая голос. Но рыжеволосый не ответил. Он был занят, наблюдая, как спорят другие, и, вероятно, это не имело значения в любом случае. Андерс не знал, что бы он сказал, если бы привлек внимание Дреклейда.

Теперь кричала другая женщина.

— Все Дракон-сходы собрались в одном месте; завтра равноденствие, самое подходящее время для нападения волков.

Затем Лейф поднял руку, и один за другим все замолчали. Теперь вся комната смотрела на него в ожидании.

— Андерс, да? — спросил он, глядя на Андерса сверху вниз.

Андерс с трудом сглотнул и кивнул. То, как Дреклейд говорил, так тихо, на самом деле было более пугающим, чем рычание Ферстульф, решил он.

— Очень хорошо, — сказал Лейф. — Сначала мы поговорим с тобой. Рейна, пожалуйста, проводи своего второго гостя в приемную…

Рейна крепко сжала его руку, и точно так же, как он знал, что говорят волки, даже когда они не издавали ни звука, он понял сестру. Они были стаей другого вида, и они учились говорить на одном языке всю свою жизнь.

«Я буду поблизости, — говорила она. — Я буду ждать неприятностей. Я прибегу, если что-нибудь услышу».

Андерсу отчаянно не хотелось, чтобы она уходила, но он не мог придумать ни одного способа заставить ее остаться, поэтому он кивнул и заставил себя один за другим разжать пальцы."

"Она и Лисабет повернулись, чтобы отправиться в холл, бросая озабоченные взгляды на Андерса, когда уходили. Он был почти уверен, что ни один из них не выбрал бы его, чтобы говорить от их имени, если бы они получили право голоса, и он не винил их.

Мальчик и девочка, которые привели их сюда, поклонились членам Дракон-схода и повернулись, чтобы исчезнуть за дверью в противоположном направлении.

А потом Андерс остался один с двадцатью пятью взрослыми драконами.

Стая и лапы.

Лейф был тем, кто нарушил молчание.

— Андерс, — сказал он, жестом приглашая остальных занять свои места. — Зачем ты пришел?

— За сестрой, — сказал он, его голос застрял в горле.