Эркюль Пуаро читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 7 чтений
Текст книги
Он говорил по-французски запинаясь, с интонациями англичанина, немецкого и итальянского же не знал совсем.
До настоящего времени неспособность к языкам его не волновала. В большинстве отелей, которые он до сих пор находил на континенте, все говорили по-английски, так к чему беспокоиться?
Но в этом отдаленном месте, где местные жители говорили на словацком диалекте и даже консьерж говорил только по-немецки, Гарольд чувствовал себя униженным, когда одна из двух его приятельниц выступала в роли его переводчицы.
Гарольд твердо вознамерился взяться за изучение немецкого языка. Он решил приобрести несколько учебников и каждое утро выделять пару часов на овладение языком.
Утро было погожим, и, написав несколько писем, Гарольд посмотрел на часы и увидел, что у него есть еще час на прогулку до ланча. Он спустился к озеру, потом свернул в сторону, к сосновому лесу. Пройдя по нему минут пять, Варинг услышал звуки, которые невозможно было ни с чем спутать.
Гарольд минутку постоял, затем пошел в направлении этих звуков. Женщиной оказалась Элси Клейтон; она сидела на упавшем дереве, закрыв лицо руками, и плечи ее сотрясались в горестных рыданиях.
Поколебавшись минуту, Гарольд подошел к ней и мягко окликнул:
– Миссис Клейтон, Элси!
Она сильно вздрогнула и подняла на него глаза. Варинг сел рядом с ней и сказал с неподдельным сочувствием:
– Я могу для вас что-нибудь сделать? Хоть что-нибудь?
Она покачала головой:
– Нет-нет, вы очень добры.
– Это связано... с вашим мужем? – очень почтительно спросил Гарольд.
Она кивнула. Потом вытерла глаза и достала пудреницу, стараясь справиться с собой, и ответила дрожащим голосом:
– Я не хотела волновать маму. Она так расстраивается, когда видит меня несчастной. Поэтому я пришла сюда, чтобы хорошенько выплакаться. Это глупо, я понимаю. Слезы не помогут. Но... иногда просто чувствуешь, что жизнь совершенно невыносима.
– Мне ужасно жаль, – сказал Гарольд.
Она с благодарностью взглянула на него. Потом поспешно сказала:"
"– Конечно, я сама виновата. Я вышла замуж за Филипа по собственной воле. И все сложилось плохо. Мне некого винить, кроме себя.
– С вашей стороны очень мужественно так говорить.
Элси покачала головой:
– Нет, у меня нет мужества. Я совсем не храбрая. Я ужасная трусиха. Вот в чем отчасти беда с Филипом.