Эркюль Пуаро читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 7 чтений
Текст книги
– Знаете, – прибавил он, – мне нравится этот клуб. Я прихожу сюда почти каждый вечер. Мне не приходится платить. Графиня об этом договорилась – очень любезно с ее стороны – в благодарность за мои советы по отделке помещения, так она говорит. В действительности отделка почти не имеет ко мне отношения, я понятия не имею, зачем она задавала мне вопросы, и, естественно, они с художником сделали все не так. Надеюсь, никто не узнает, что я имел хоть какое-то отношение к этим ужасным вещам. Я не должен был пережить всего этого.
Слова профессора утонули во внезапном хоре голосов. Прозвучало слово «полиция», женщины вскочили, все зашумели. Свет погас, и электрический гриль тоже.
Невзирая на весь этот гам, голос профессора продолжал спокойно излагать различные примеры законов Хаммурапи."
"Когда свет зажегся снова, Эркюль Пуаро уже одолел половину подъема по широким низким лестничным ступенькам.
– Я здесь, начальник. Мне пора приступать к делу?
– Да. Вперед.
– Вокруг чертова уйма «бобби»!
– Всё в порядке. Их о вас предупредили.
– Надеюсь, они не станут вмешиваться?
– Не станут. Вы уверены, что сможете выполнить то, за что взялись? Этот зверь большой и злобный.
– Со мной он не будет злобным, – уверенно ответил человечек. – Потому что у меня тут кое-что имеется. Любой пес пойдет за мной в ад ради этого!
– В данном случае, – пробормотал Эркюль Пуаро, – он должен пойти за вами из Ада.
VIРано утром зазвонил телефон. Пуаро взял трубку. Голос Джеппа произнес:
– Вы просили меня позвонить вам.
– Да, просил. Eh bien?
– Никаких наркотиков – но мы нашли изумруды.
– Где?
– В кармане у профессора Лискерда.
– У профессора Лискерда?
– Вы тоже удивлены? Откровенно говоря, я не знаю, что и думать! Он выглядел удивленным, как младенец; уставился на них, сказал, что не имеет ни малейшего понятия, как они попали в его карман, – и, будь я проклят, я верю, что он говорит правду! Вареско, должно быть, просто сунул их ему в карман в темноте. Я не могу даже представить себе, чтобы такой человек, как Лискерд, был замешан в таком деле.