Светлана Богдановна Шёпот — «Леди Валентайн (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди Валентайн (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди Валентайн (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тексте есть: сильная героиня, любовь и магия, детективная линия, любовное фэнтези, попаданцы в другие миры. Умереть и очнуться в чужом теле? Запросто! Теперь меня зовут Бриана Валентайн. Старик в женихах? Проблемные родственники? Непокорный дар? Ерунда! Сетовать на судьбу — не самое благодарное дело. Главное, что я снова жива. А там, где наша не пропадала!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А контракт… Мистер Ботрайт ведь болен, не так ли? — Лютер взглянул на капитана. — Просто потяните время. В контракте не указаны конкретные сроки. Но учтите, если мистер Ботрайт сейчас появится перед вами и потребует проведение церемонии, то отказать вы не сможете. За умышленное затягивание магия может наказать вас, но не думаю, что откат будет страшным.

— То есть, вот так просто? — спросила я, слегка удивившись.

— Просто? Мистер Ботрайт пусть и болен, но вполне может прожить еще несколько десятилетий. Кто знает, что там с ним, — хмыкнул Лютер.

 — Пока он жив, вы не сможете построить никаких отношений. Сексуальные контакты не будут приносить вам ни грамма удовольствия. Кроме того, если он захочет, то легко сможет отыскать вас. Не забывайте, что мистер Ботрайт опытный маг.

— Тогда, к чему тянуть? — я немного скисла. Казалось, все можно решить и уладить, но ситуация с этим брачным контрактом выглядела неразрешимой.

— Кто знает, что может произойти за это время, — Лютер подхватил папку. — Думаю, нам нужно поспешить.

Времени мало, а нам еще Артура вводить в курс дела.

Я хотела спросить, кто такой Артур, но не стала, решив, что это, возможно, ректор. Хм, судя по всему, они тут все хорошо между собой знакомы. Даже не знаю, хорошо это или нет."

"До академии мы добрались довольно быстро. Честно говоря, я слегка нервничала, поэтому толком не смотрела по сторонам, пытаясь унять разгулявшееся в крови волнение. Ни Теодор, ни Лютер не мешали мне. Они тихо переговаривались, лишь время от времени бросая на меня взгляды.

Из кареты я выходила с ровной спиной и плотно сжатыми губами. Как бы я ни старалась, но напряжение не хотело покидать меня полностью.

— Все будет хорошо, — шепнул мне на ухо капитан. — Идемте, миледи.

Я перевела взгляд с Эллингтона на высокие ворота. В данный момент они были закрыты. По обе стороны от ворот на высоких постаментах можно было увидеть искусно сделанные статуи каких-то… птиц? Кажется, эти существа называются грифонами. В какой-то момент мне показалось, что сверкающие зеленым глаза статуй внимательно следят за нами.

Невольно поежилась, кинув еще один опасливый взгляд на статуи, а потом принялась рассматривать сами ворота. На них рельефно был изображен крылатый змей кусающий сам себя за хвост. При этом он изгибался символом бесконечности.

Когда мы подошли ближе, то глаз у змея распахнулся. Я едва не отшатнулась, но вовремя взяла себя в руки, лишь сильнее стиснула небольшую сумочку.

Подбор книги