Надежда Игоревна Соколова — «Леди из Уотерхолла (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди из Уотерхолла (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди из Уотерхолла (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга. Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких... Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Настоящие чувства, не наведенные!

В общем, в свою комнату я зашла злая на весь свет. Ужинала у себя, спать легла в отвратительном настроении.

Ночью мне снова приснился некто, так и гнавший меня из этого края. В очередной раз я услышала знакомое:

— Напрасно ты приехала сюда. Уезжай. Ты здесь лишняя. Тебе здесь не рады.

— Как же ты достал, — я наконец-то нашла, на ком сорвать злость. Уверенная, что со мной говорит мужчина, я и высказала ему все, что думаю о его мужском роде. — Что ж ты за трус такой, если показаться мне боишься? Что, совсем похвастаться нечем? Ни внешностью, ни фигурой? Болтун.

Одно и то же болтаешь без смысла. Я тебе не нравлюсь? Твои проблемы. Мне и здесь хорошо. Так что можешь сам уезжать. Давай, вали на все четыре стороны. Трус.

Я, может, еще говорила и говорила бы, а темнота — озадаченно слушала бы, но… но меня вероломно выкинуло из собственного сна! Сеанс связи был завершен!

— Сволочи, — проворчала я, проснувшись. За окном уже поднималось усталое осеннее солнце, и его лучи холодные робко проскальзывали в комнату сквозь незанавешенное окно.

Пора было вставать и приводить себя в порядок. — Вокруг только сволочи! Одни замуж выдают без спроса. Другой болтает едва ли не каждую ночь, как попугай. Как же вы все меня достали…

Пространство ожидаемо молчало. Богам не было дела до ворчливой меня. А тот, ночной гость, меня точно не слышал. Так что все, что оставалось, это вставать и вызывать Дарну — следовало и вымыться, и переодеться, и позавтракать.

В общем, дел было невпроворот.

До обеда меня никто не трогал. Но не успела я поесть, как из деревни вернулась Инга. С новостями. Сразу несколько местных швей заинтересовались моим чересчур щедрым по местным меркам предложением. И теперь мне нужно было выделить время для встречи с ними.

— Послезавтра, — я едва ли руки от нетерпения не потирала. — Есть кому сбегать, сообщить им об этом?

— Да, ринья, — кивнула Инга, — одна из служанок завтра сходит, проведает престарелых родителей.

— Отлично, — ощущала небывалый прилив сил.

 — Значит, жду желающих заработать послезавтра, после завтрака. Покажу им фронт работ и выдам задаток.

Слова о задатке решили дело. Послезавтра я ждала гостей.

Глава 28

Уж не знаю, кто из богов услышал мои слова, но меня внезапно оставили в покое. Двое суток никто не пытался заигрывать со мной, не ел мою еду, не стучал в мою дверь. Я была предоставлена самой себе: читала, ела, думала."

"Ничего хорошего не придумала.

Подбор книги