Надежда Игоревна Соколова — «Леди из Уотерхолла (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди из Уотерхолла (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди из Уотерхолла (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дилогия "Леди из Уотерхолла". Первая книга. Судьба попаданки: другой мир, другое тело, другая жизнь. Хочешь-не хочешь, а приходится шить нарядные платья, танцевать на балах и подыскивать себе мужа. Я замуж не хотела. И отец отправил строптивую дочь в дальнее загадочное поместье. Что ж, мне и тут неплохо живется, без всяких... Какой еще жених?! Он-то мне зачем?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Например, вода с таким амулетом нагревалась раза в два-три быстрее обычного. А так как водопровода здесь, в этой глуши, не существовало, приходилось греть воду перед купанием каждый раз.

Минут через пять-семь я уже нежилась в горячем чане с водой, установленном в соседней комнате. Мне было хорошо, тепло, комфортно и совсем не хотелось вылезать.

Глава 12

После ванны Дарна помогла мне переодеться в домашнее платье, длинное, полностью закрытое, темно-синего цвета.

— Как тебе прислуга здесь? — спросила я, пока Дарна аккуратно расчесывала и тщательно укладывала мои волосы.

Простенькая прическа, никаких изысков. И полное отсутствие макияжа. Я не видела смысла красоваться перед слугами. А больше здесь, кроме призраков, никого и не было.

— Они мало что умеют, ринья, — ответила Дарна, заканчивая укладывать мои волосы. — Их всему приходится учить, иногда не по одному разу. Разводы после мытья окон — это просто ужас!

— Между собой не ругаются? — уточнила я, разглядывая себя в зеркало напротив. Получилось довольно неплохо: элегантно и не вычурно.

— Пока нет, ринья.

— Призраки вам не мешают?

— Нет, ринья, все в порядке.

— Отлично, — кивнула я. — Дойдете до книгохранилища — скажи слугам, пусть пыль стирают только с поверхностей. Сами книги не трогают.

— Конечно, ринья.

К завтраку я вышла через несколько минут, голодная и желавшая поскорей набить желудок.

Пышный омлет, сладкая каша, поджаренные хлебцы, фруктово-ягодное варенье, компот из сухофруктов — все это манило меня, вольготно расположившись на столе в обеденном зале.

Оставалось надеяться, что после подобного пиршества мою талию не посетят очередные лишние килограммы. Иначе придется срочно перешивать уже готовые платья, а значит — искать швею в деревнях.

Все блюда удались Инге на славу. А потому из-за стола я встала, ощущая себя неким бочонком на ножках.

— Принеси теплую накидку и сапожки, — приказала я прислуживавшей за столом Дарне.

Мне хотелось выйти во двор и еще раз, при утреннем свете, внимательно осмотреться. Может, замечу то, что не увидела вчера.

Ну а нет, так хотя бы подышу свежим воздухом. Тоже полезно для здоровья.

Дарна быстро принесла требуемое. И вот уже я стою на крыльце, кручу головой во все стороны.

Ничего нового увидеть не удалось. Предвечерняя серость превратилась в серость, освещенную солнцем, и только.

И я уже готова была вернуться в замок и греться у горящего в моей спальне камина, когда почувствовала чей-то пристальный, можно даже сказать, агрессивный, взгляд.