Леди из Уотерхолла (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Почему Витор решил привести меня сюда, в святая святых своей семьи? Потому что я — его истинная, и не смогу его предать? Или от меня потребуют здесь и сейчас какую-то клятву?
Витор стоял рядом и терпеливо ждал, пока я осмотрюсь, жадно ловя у меня на лице хоть какие-то эмоции, пытаясь понять, что я ощущаю в нынешний момент."
"А я … Я не знала, как теперь вести себя и с ним, и с его родней. Раньше все было понятно, по крайней мере для меня. Я — богатая завидная невеста. Витор — бедный маг-оборотень, которому срочно нужны средства.
А теперь? Что теперь? Роли поменялись? Я не удивилась бы, если бы оказалось, что состояние семьи Витора превосходит и мое приданое, и состояние моего отца. Слишком уж вычурной была обстановка. Казалось, что и лепнина, и позолота были выставлены напоказ. Мол, смотрите, гости дорогие, как мы живем, как мы богаты. Смотрите и завидуйте нам.
Глава 56
И я смотрела, да. Внимательно, изучающе смотрела. Но не завидовала. Ни в коем случае не завидовала. В своей прошлой, земной жизни, я видела и не такие богатый интерьеры.
Здесь же… В общем, мне нужно было как-то отреагировать, причем срочно, а не стоять с каменным лицом посреди холла.
Лучше, конечно, поахать-поохать, похвалить все вокруг. Вот только такая игра на публику в данном случае мне не помогла бы. Витор успел отлично меня узнать и точно не проникся бы моим наигранным восхищением. А задавать вопросы и пытаться выяснить правду здесь и сейчас было бы глупо.
И Я стояла, не зная, на что решиться, когда из глубины коридора, ведущего непонятно куда, показалась служанка. Молоденькая красавица в переднике и чепце, она выглядела чересчур утонченно для прислуги. Как будто дочь столичного аристократа решила поиграть в костюмированный маскарад и надеть форму той, кто обычно прислуживал ей за столом.
Девушке на первый взгляд было лет семнадцать-восемнадцать, не больше. Алые губки, прямой носик, зеленые глазки, под чепцом — черные волосики — кукла, не служанка.
Она несла в руках поднос, сервированный для чая. Поравнявшись с Витором и со мной, она поклонилась ему и посмотрела на меня. Просто перевела взгляд. В ее глазах внезапно появилось что-то вроде почтительного страха.
— Приветствую, аратта, — произнесла она поспешно и мгновенно опустила глаза.
А затем быстро направилась к ближайшей двери. Та открылась. И служанка исчезла в комнате.