Ксения Никонова — «Лавка редкостей, или Наташа, ты попала!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Лавка редкостей, или Наташа, ты попала! читать онлайн

Обложка книги Лавка редкостей, или Наташа, ты попала!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как живется в незнакомом городе попаданке? Интересно, весело и довольно странно. Ведь у нее есть лавка редкостей — дом, который сам зажигает свет, греет воду и отращивает новые двери. Под ногами вечно крутится призрак ворчливой бабули. В буфете обитают два крохотных дракончика. От противного женишка помогают отбиваться сковородка и малознакомый красавчик. Живи и радуйся.Только все это станет чужим, если не выйти замуж к началу зимы…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Куда их вам?

Вот это отдам, — кивнула я на отложенные железяки. — И вон ту посуду. Но за отдельную плату.

Месье Сюар оглядел цепким взглядом вещи и как-то слишком поспешно предложил:

— Согласен. За все могу дать семь медяков.

Я наморщила нос и покачала головой.

— Семь? Да это стоит как минимум вчетверо больше! Но я сегодня добрая, пусть будет двадцать пять.

Дядюшка Леопольд восхищенно кхекнул и подкрутил ус.

— Где вы видели такие цены, мадемуазель? Девять, и ни монетой больше.

— Двадцать! — Я грохнула кулаком по стеллажу.

Во мне проснулся азарт.

— Двенадцать?

В глазах старьевщика мелькнул веселый огонек.

— Пятнадцать.

Я сложила руки на груди.

— И это исключительно из-за моего безграничного уважения к вам.

— Поразительно, — месье Сюар расхохотался так громко, что даже призрак вылез из стены взглянуть, — казалось бы, мадемуазель, а торгуетесь, как дочь лавочника.

— Это плохо? — я вопросительно подняла вверх бровки.

Дядюшка Леопольд махнул на меня руками.

— Что вы, Наташа, это прекрасно.

Когда женщина не только хороша собой, но еще и умна, я таю, лопни мои глазоньки.

Он, усмехаясь в усы и покачивая головой, выудил из кармана кошель, засунул туда пальцы, отсчитал монеты и высыпал их на стеллаж.

— Вот ваша плата, — мужчина неожиданно стал серьезен, — но имейте ввиду, если еще наберете такого добра, никому не отдавайте! Я все возьму.

Глава 6

Где я получаю первого клиента и теряю голову"

"Я сгребла монеты в ладонь, улыбнулась и присела в заученном когда-то книксене.

— Хорошо, дядюшка Леопольд.

Как скажете.

Бабуля над нашими головами хмыкнула и вновь удалилась в стену. А я успела расслышать:

— Вот в мое время…

Но, что именно было тогда, так и не узнала.

Месье Сюар тепло простился и удалился восвояси. Я перевернула табличку надписью: “Закрыто”. В кармане у меня позвякивали первые деньги. Бабуля неслышно бродила где-то в недрах лавки. Драконья малышня мирно дремала на дверцах буфета и не доставляла хлопот. Пора было подумать об обеде.

Если так пойдут дела, пожалуй, я и к Марте на пирог смогу пойти вечером.

А пока меня ждали волшебные баночки. И было жутко интересно, чем еще побалуют запасы тетушки Женевьев.

Я с наслаждением умылась водой из нового крана, оглянулась на свой неопрятный вид и решила, что обедать надо было бы в чистой одежде все же. Нужно завести что-то типа спецовки или халата, как у нас в музее. Чтобы по-быстрому его снимать и надевать, когда требуется.

Я взяла зеленую банку из буфета и задумалась.

Подбор книги