Марьяна Брай — «Доля ангелов (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Доля ангелов (СИ) читать онлайн

Обложка книги Доля ангелов (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В тексте есть: попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези   Мне не повезло в моей прошлой жизни, но мне дали шанс прожить еще одну. Я стала дочкой советника короля, но мое счастье длилось не долго, да и счастье ли, когда в королевстве сплошные интриги? И мне пришлось обосноваться там, где нет никаких благ — мне пришлось начать на пустой земле. Тайны королевства я случайно забрала с собой, и они, скорее всего, добавят мне неприятностей, но пока у меня другие планы — обустроить свой быт, и я уже знаю чем буду заниматься, и знаю, что смогу всё! Всё и еще немножко!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

За день свадьбы мои служанки перенесли все мои вещи сюда, в хозяйскую спальню. Она была огромной, в ней было два камина, большая ванная комната, где для меня были готовы полотенца и столик с зеркалом.

Я провела по кровати рукой. Села на нее, и поняла, что мое сердце больше не принадлежит мне. И теперь я не та Лора, которая появилась в этом мире. Теперь я Лора, которая ждет весны.

Служанки собирали мои вещи, которых с подарками набралось несколько сундуков. Люка велел отправить со мной, похоже, множество вещей, только я не понимала — где их размещать в моем маленьком домишке.

Моя охрана должна была квартировать в доме Карла. Возле моего дома будет палатка с печью, где тоже будет жить охрана. Карл живет у нас, но я схватилась за голову, вспомнив, что теперь у нас живет та женщина, лекарь, которую выгнали из деревни. Ладно, Герцогиня, как-нибудь скукожимся и все войдем.

После обеда мы проводили Короля и Королеву, которые намекнули нам, что теперь ждут наследников рода Дюбар, так как Люка — единственный из этого славного рода.

Мы посмеялись и переглянулись. Наш этот взгляд они поняли по-своему и успокоились.

Моя карета была готова. Кроме манто мне выдали большую шкуру, в которую мне полагалось завернуться по дороге. вперед ускакал гонец, который должен был оповестить, что Герцогиня возвращается домой, но я представляла, что там начнется после всего этого, и как удивятся люди, что приедут на голую полянку, а не в удобный замок, как они привыкли.

Со мной были две служанки, от которых я не смогла «отмахаться».

— Как только я все решу, я поспешу к тебе, жена моя, — Дюбар помог мне усесться.

— Хорошо, я надеюсь встретить тебя достойно твоего имени, — я старалась быть веселой.

— Просто, будь рада моему приезду. Хорошо? — он наклонился и поцеловал меня снова в губы и у меня снова замерло сердце.

— Обязательно, Герцог. Не задерживайте нас, прошу вас, — после моих слов на его лицо наползла тень, он закрыл дверцу и смотрел, как карета выезжает из его замка.

Повалил снег, и я оборачивалась, чтобы еще раз посмотреть на него.

Я возвращалась с кучей забот, которые нужно будет решать сразу по моему возвращению.

Глава 63

Когда я въехала в нашу деревню, там творилось что-то невообразимое: на улицы вывалил весь народ, вокруг дома Карла суетились солдаты. Дин помог мне выйти из кареты, и даже не знал — с чего начать разговор.

Подбор книги