Агата Грин — «Курсантка с фермы. Имитация любви (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Курсантка с фермы. Имитация любви (СИ) читать онлайн

Обложка книги Курсантка с фермы. Имитация любви (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тяжело учиться в Военной академии, но еще тяжелее – проходить практику. Особенно, если пришлось отправиться на другую планету, куратор взъелся ни за что, а друг попал в переплет. Еще и загадочный поклонник не вовремя объявился. И как в таких условиях проходить практику?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Жили в одной комнате, разговаривали… Я узнала о старших много интересного. Передайте ей мои самые теплые пожелания.

— Не понимаю, чего вы добиваетесь.

— Я хочу всего лишь, чтобы вы пожелали ей от меня блага. Как от подруги.

— От подруги? — Арно впервые за встречу выдал какое-то подобие улыбки. — Не заблуждайтесь.

— Я не заблуждаюсь, товарищ майор. Мы и правда подружились: помогали друг другу во всем, советовались. Я очень расстроилась, когда узнала об инциденте с капсулой. Знаете, Рэй во время практики показала лучшие результаты… Так печально, что во время полета произошла эта досадная случайность.

Ей придется пропустить семестр, как я слышала. Мне очень жаль Рэй.

Арно понял, к чему я веду.

— Это ты испортила капсулу.

— Что вы! — горячо возразила я.

— Ты. Навредила. Рэй.

Майор протянул руку и накрыл ладонью мою ладонь. Пальцы его показались мне ледяными. Я даже не вздрогнула, когда мужчина наклонился ко мне, и прошептал зловеще:

— Ты последуешь на Совет Рода и признаешься в том, что совершила.

— Проблемы, товарищ майор? — холодно спросил Ли, каким-то образом оказавшись у нашего столика. Телепортировался он от бара, что-ли?"

"Майор был так зол, что даже не обратил на Малейва внимания. На нас начали посматривать посетители, на лицах официантах появилось обреченное выражение. Центавриане не буянят, но после их разборок влетает всем, кто был поблизости.

— Передайте Рэй, что я ей очень сочувствую, — спокойно сказала я. — У нее лучшие результаты… были.

— А теперь лучшие результаты у тебя?

— Возможно.

— Товарищ майор, советую вам убрать руку, — вежливо но жутковато произнес Ли.

Арно убрал руку и, словно сдерживая тошноту, выплюнул:

— Ты совершенно не похожа на мать!

«Да, товарищ майор. Я умею трепать людям нервы. А вам, кажется, больше нравится иметь дело с нежными покладистыми созданиями».

Майор Арно согласился прийти на встречу только, потому что на этом настаивал Ли Малейв – сын влиятельного Рода. Не будь Ли, майор бы и думать не думал, о том, чтобы прийти поговорить со мной.

Поднявшись, майор в приказном тоне сказал Ли:

— Ветрова должна будет явиться на Совет нашего Рода. О дате и времени я вам сообщу.

— Если вы что-то хотите сказать гражданке Ветровой, она перед вами.

«Спасибо, Ли». Для Арно было открытием, что центаврианин может относиться к младшей, как к равной. Дернув уголком рта, майор бросил на меня взгляд убийственный, как дротик с ядом.

— Ветрова, тебе придется ответить.

Подбор книги