Валерий Александрович Гуров — «Купец. Поморский авантюрист»: читать онлайн бесплатно полную версию

Купец. Поморский авантюрист читать онлайн

Обложка книги Купец. Поморский авантюрист
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
//Spin-off — параллельная история для мира "Помещика". Серии будут пересекаться.Митька — сын разорившегося псковского купца. В поисках лучшей жизни отправляется в суровую поморскую землю, где мечтает найти свой шанс и возродить дело отца.Шанс Митька действительно находит — собранная им артель обнаруживает в губе Варзины корабли сгинувшей экспедиции англичанина Хью Уиллоби. Англичане мертвы, трюмы полные товара… Остаётся воспользоваться своим шансом. Митька, авантюрист по натуре, решает примерить на себя роль английского капитана. А то что по-английски не в зуб ногой — не беда, где наши не пропадали?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Один из них подошел к Ивану и что-то шепнул на ухо, видимо, сумму, за которую подрядили грузчиков, потому что Иван отсчитал несколько монет. Купчик, что вел переговоры, двинулся обратно к грузчикам, разгрузка шла полным ходом. Тут возвратился и рыжий. Как выяснилось, он искал место, куда заселить англичан. Но искал он не только жилище.

— Сходил куда следует, известил? — строго спросил Иван.

— Известил, — охотно подтвердил Илья, сияя, явно довольный, что справился с поручением.

— И?

— Полный порядок. Акинфий сказал, прямо сейчас тебя примет.

— Ну, — Иван обернулся к Митьке, — тогда, капитан, томить вас больше не будем. Люди мои вас до места сопроводят, где устроиться. А я пока здесь все утрясу, как с товаром вашеским быть. Дело?

— Дело, — без лишних слов согласился Митька.

— Ну а как устроитесь, я вас, как обещал, с людьми нужными познакомлю, сведу. Вот прямо сейчас к ним и отправлюсь, чтобы все по уму организовать.

Напоследок они обменялись крепким рукопожатием. Иван, как и рыжий купец до того, чуть ли не вприпрыжку засеменил прочь, к некоему Акинфию, что в старостах Ивановского сто ходит.

Митька проводил его взглядом, а потом рыбачки-англичане последовали за Ильей на место их поселения.

«Лучшим двором» оказался едва восстановленный после пожара дом в бывшем квартале Святого Петра, некогда облюбованный ганзейскими купцами. До пожара, ныне оставившего от процветающего квартала одни воспоминания, место было обнесено частоколом и застроено клетями, этакими жилыми торговыми лавками. Здесь же некогда стояло множество сараев и складов в придачу к квартальным госпиталю, пивоварне, мельнице, пекарне и, конечно, церкви.

Здешние немецкие купцы после конфликта интересов с Москвой все еще не пришли в себя, и большинство зданий стояли в упадке и разорении.

Митька обратил внимание и на другие здания, которые активно восстанавливались, — они уже принадлежали новгородским купцам. О пожаре, как и о конфликте немецких купцов в Новгороде с Москвой, немало говорили в Пскове. В Плескау, как называли Псков по-немецки, новости о новгородских злоключениях Ганзы доходили первым порядком.

Митька был наслышан о происходящем и полагал увидеть в квартале Святого Петра куда худшую картину. В действительности за довольно удручающим внешним видом нет-нет да и пряталась внутренняя опрятность и даже роскошь. Отношения с Москвой вроде как удалось наладить, но демонстративно поднимать головы немцы не спешили. Можно иной раз и по шапке получить, по старой-то памяти.

Подбор книги