Валерий Александрович Гуров — «Купец. Поморский авантюрист»: читать онлайн бесплатно полную версию

Купец. Поморский авантюрист читать онлайн

Обложка книги Купец. Поморский авантюрист
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
//Spin-off — параллельная история для мира "Помещика". Серии будут пересекаться.Митька — сын разорившегося псковского купца. В поисках лучшей жизни отправляется в суровую поморскую землю, где мечтает найти свой шанс и возродить дело отца.Шанс Митька действительно находит — собранная им артель обнаруживает в губе Варзины корабли сгинувшей экспедиции англичанина Хью Уиллоби. Англичане мертвы, трюмы полные товара… Остаётся воспользоваться своим шансом. Митька, авантюрист по натуре, решает примерить на себя роль английского капитана. А то что по-английски не в зуб ногой — не беда, где наши не пропадали?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Прибыл на Русь несколько месяцев назад, а после его с командой вроде как к Царю сопроводили, к Иоанну Васильевичу, прямиком во двор.

— Та-а-ак, — протянул Митька. — И что?

Что еще сказать? Про Ченслора он тоже слышал, да о других кораблях, что с ним были. Но тут надо крепко подумать, прежде чем дальше болтать. Важно понять, куда купчик новгородский беседу заводит.

— Да вот у Ченслора, капитана того, в экспедиции были вроде как другие корабли, помимо того, на котором сам капитан приплыл…

— К чему ты мне это все рассказываешь, купчик? Сии вещи очевидные?

— Мало ли, говорят вон, а я тебе рассказываю, немец, может, вспомнишь что…

— Думаешь, я забыл, что Ченслор под моим началом ходил? — перебил Митька, хмурясь.

— Не знал… — замялся Илья. — Не знал, капитан, что Ченслор под твоим началом.

— А неплохо бы. Иначе выходит, ты знать не знаешь, с кем дело имеешь? — вспыхнул Митька, идя ва-банк.

— Как не знаю, знаю… Иван знает, а я так, хотел помочь.

— За помощь спасибо, — уже гораздо более миролюбиво сказал Митька.

 — И что ж с Ченслором-то приключилось?

— Что приключилось, я уже все тебе сказал, больше не ведаю. — Рыжий пожал плечами. — Укатил к Государю, просил найти другие корабли, пропавшие во время шторма. Просил по возможности выяснить, что с ними сталось. Я чего спрашиваю… Абы не получилось так, что мы против царской воли торг начали вести. Понимаешь, капитан? Ченслор ваш как-никак, а на дворе у Иоанна Васильевича побывал.

Митька отчетливо понял, что рыжего подослал пузач Иван — прощупать, порасспрашивать как следует.

Митька несколько секунд напряженно молчал, понимая, что ответить ему попросту нечего. Откуда он мог знать, как там все у Ченслора обернулось в Москве, на царском-то приеме? Да и дать какие бы то ни было внятные гарантии, что Ченслор не был главным в английской экспедиции… Кто ж такие гарантии дать мог? Однако игра начата, и отступать от нее теперь нет смысла.

— Ченслор, может, на дворе и был, — согласился Митька.

 — Однако на Русь меня из Англии направляли, слово перед Государем вашим держать.

— Спасибо за ответ, капитан.

По всему было видно, что ответ рыбака удовлетворил купца.

На том разговор был закончен. Одно было ясно — купцы новгородские сами толком не знали историю английских мореплавателей и если слышали о ней, то через рассказчика.

Рыжий купец ушел, бурча под нос извинения за беспокойство, словно заведенный. Митька же накрепко задумался.

Подбор книги