Валерий Александрович Гуров — «Купец. Поморский авантюрист»: читать онлайн бесплатно полную версию

Купец. Поморский авантюрист читать онлайн

Обложка книги Купец. Поморский авантюрист
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
//Spin-off — параллельная история для мира "Помещика". Серии будут пересекаться.Митька — сын разорившегося псковского купца. В поисках лучшей жизни отправляется в суровую поморскую землю, где мечтает найти свой шанс и возродить дело отца.Шанс Митька действительно находит — собранная им артель обнаруживает в губе Варзины корабли сгинувшей экспедиции англичанина Хью Уиллоби. Англичане мертвы, трюмы полные товара… Остаётся воспользоваться своим шансом. Митька, авантюрист по натуре, решает примерить на себя роль английского капитана. А то что по-английски не в зуб ногой — не беда, где наши не пропадали?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потерял, забыл, память ведь оно того — отшибло.

Между тем купец окончательно поднялся из-за стола. Несколько раз пожал плечами, как бы виновато, как будто не находя себе места. Явно нервничал. Но оно и понятно — одно дело, когда ты в голове задумал, а другое — когда задуманное пора взаправду реализовывать. Вот и разнервничался купчик слегка. Иван продолжал мяться, и Митьке показалось, что он ждет каких-то распоряжений с «английской» стороны.

— Капитан, а капитан, что делать-то прикажешь? — подтвердил догадку Митьки купец.

— Что положено, все делайте, — ответил рыбак, лихо перекладывая всю ответственность на купцов.

— Тогда давай товар грузить сколько есть. — Купец огляделся задумчиво. — Сколько увезем — с собой заберем, а остальное тут пока оставим.

— Ну так давай, — согласился Митька. — Грузи. Или моя помочь надобна?

— Сами управимся!

Купец просиял, как новенькая монета.

Не прошло и минуты, как в каюте закипела работа. Купец взмахнул рукой, начал отдавать команды зычным голосом, привычным к распоряжениям.

В каюту сбежались люди с палубы, принялись выносить товар, сгружать на ладью купцов. Выносили абсолютно все, без разбора.

Митька обратил внимание, что на палубе к моменту разгрузки кают уже лежала внушительная куча товара. Видимо, снесли из трюма. Там, без сомнения, люди купцов проверили каждый закуток и отобрали лучшее из того, что встретилось. Куча на палубе теперь только росла.

Работали лихо, вся разгрузка-погрузка заняла остаток дня. Надо сказать, что справились купцы довольно быстро.

А ведь подчас торговые корабли днями, если не неделями стояли в портах, ожидая, когда закончится разгрузка. Благо английские товары были упакованы в сундуки, тюки и бочки, что облегчало процесс. За это время англичанам предложили собраться и приготовиться к долгому пути. Митька наблюдал за всем происходящим с тоской. Товар грузили с помощью канатов, переброшенных через рей, грузили долго и муторно.

Когда же дело подошло к концу, на «Добрую Надежду» и второе английское судно взобрались наемники из людей новгородских купцов.

Иван вменил им в обязанность охранять товар, оставшийся на корабле.

Разумеется, пожитков особых у Митьки и рыбаков не было — разве что близнецы захватили с собой пару бутылок хмельного из запасов англичан. Так налегке они и отправились в Новгород, ряженные в немецкие наряды и шубы из пушнины. Купцы были довольны достигнутыми с «англичанами» договоренностями. А Митька с рыбаками — тем, что им удалось покинуть корабль.

Подбор книги