Кто убийца, миссис Норидж? читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Все мы знаем, что Питипэт – слегка того. Она, должно быть, и псам читала мораль! А после этого один пес пошел да застрелился. Гореть ему теперь в аду.
Белл просунул большие пальцы в карманы штанов и издевательски подмигнул миссис Норидж.
– Я вижу, старания Молли изначально были обречены, – сухо сказала Аманда. – Милосердие не по вашей части.
– Видал я ваше милосердие в том самом месте, откуда паршивая тварь вырвала кусок моей драгоценной плоти!
– Джонатан!
– Ничего, мистер Рейли, – успокоила его мисс Прю. – Может быть, расправа с собаками – это дело рук вашего помощника?
– Может, и моих, – ухмыльнулся верзила.
– Джонатан, замолчи! – обрушился на него побагровевший фермер. – Еще одно слово – и я ищу себе другого работника!
Аманда вскинула голову, собираясь сказать что-то резкое. Но не успела.
– Люди вашего образа жизни часто имеют дело с собаками, мистер Белл.
Эту фразу миссис Норидж уронила словно невзначай. Но после нее воцарилось напряженное молчание.
– Я хочу сказать, никто не разбирается в собаках лучше человека, на которого их часто спускают, – развила она свою мысль.
Рыжий бродяга нахмурился.
– К чему это вы клоните, мэм?
– Ваша клубника, мистер Рейли… – Гувернантка повернулась к фермеру. – Она растет на земле викария, не правда ли?
Питер Рейли вздрогнул и отступил назад.
– Мистер Питипэт скупал небольшие участки в разных местах, – сказала Аманда Прю, про себя удивляясь осведомленности миссис Норидж.
– Но его вдова не выращивает ничего, кроме цветов, – кивнула та. – Солнечное здесь место. Как раз подходящее для клубники.
– Ну, иначе я бы не взялся разводить ее, – неуклюже пошутил фермер.
– Нам пора идти. – Аманда улыбнулась покрасневшему толстяку. – Приятно было повидаться, мистер Рейли.
– И мне тоже, мисс Прю, и мне тоже…
Когда две женщины отошли, фермер вытер вспотевший лоб.
– Э-э! Так я не понял, мэм, что с собаками? – крикнул им вслед рыжий бродяга.
– Не связывайся ты с ней, – страдальчески пробормотал Питер.
Но было поздно.
– Видите ли, мистер Белл, – голос гувернантки донесся до них отчетливо, несмотря на разделявшее их расстояние, – я сомневаюсь, что при перечисленных обстоятельствах вы могли бы спутать суку с кобелем.
Юджин Финч вышел из сарая и сразу наткнулся взглядом на Энни. Девочка сидела на земле и таращилась перед собой, мусоля во рту грязный палец.