Кто такая Кармен Сандиего? читать онлайн
- Жанр: Книги о приключениях для детей и подростков
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Кто такая Кармен Сандиего?» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Книги о приключениях для детей и подростков. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ребекка Тинкер.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Кто такая Кармен Сандиего?» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
«Дама в красном – вовсе не дама, это девчонка… та самая, которая… шарики с водой…»
У капитана появился шанс отомстить, и я знала, что он его не упустит.
Я опять сдвинула шляпу на лоб. Капитан попытался рассмотреть мое лицо. Я посмотрела наверх и вздрогнула.
Капитан держал в руках гарпун и целился прямо в меня. Времени на размышления не было. Я побежала по причалу, прыгнула и взмыла вверх. Полы плаща развевались на ветру, я сосредоточилась на цели. Приземлившись на палубу, я сбросила ходули и швырнула одну из них в капитана.
Ходуля взлетела, словно бумеранг, и попала точно в цель. Капитан покачнулся и свалился за борт, прямо на песок. Схватившись за голову, он застонал. Он упал на гарпун и сломал его пополам.
Вдали по скалам кто-то быстро бежал, направляясь к катеру. Очень быстро. Луч света ослепил меня, и я с ужасом поняла, что это лунный свет отражается от стали. Сюда бежал Шэдоу-сан, сжимая в руке самурайский меч.
Я бросилась к штурвалу и стала нажимать все кнопки подряд, но двигатель не заводился.
– Ну, давай же! – крикнула я в панике. И вдруг вспомнила, что у капитана на поясе была связка ключей. Должно быть, они нужны, чтобы запустить двигатель.
Шэдоу-сан бежал ко мне, стремительно приближаясь. Я спрыгнула с катера туда, где без сознания лежал капитан. Я долго возилась, чтобы отцепить ключи. А Шэдоу-сан с каждой секундой все приближался. Я приказала себе успокоиться. И наконец отцепила ключи.
Бегом вернулась на катер, и вставила ключ в зажигание.
– Темная овечка!.. – прорычал Шэдоу-сан. Его голос слился со штормовым ветром.
Катер все еще не двигался с места.
– О, нет… – сказала я вслух. И снова начала нажимать подряд все кнопки на панели управления.
Шэдоу-сан добежал до причала. Дрожащими руками я потянула на себя рычаг рядом со штурвалом. Катер сорвался с места, меня отбросило назад, а Шэдоу-сана накрыло волной.
Он стоял и смотрел, как катер отплывает от острова.
Наши глаза встретились, но на этот раз я не боялась.
Шэдоу-сан становился все меньше, исчезая вдали. Я видела, как он убрал меч в ножны, и с облегчением вздохнула. Я даже не заметила, что все это время почти не дышала.
– Я сдала этот экзамен, а ты провалил, – прошептала я.
Я схватила штурвал, чтобы выровнять катер, и обернулась лишь один раз, когда Академия скрылась из виду, а остров превратился в пятно песка с пальмами.