Кристина Старк — «Крылья»: читать онлайн бесплатно полную версию

Крылья читать онлайн

Обложка книги Крылья
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Семнадцатилетняя Лика Вернер после покушения на ее жизнь обнаруживает, что в состоянии стресса может ненадолго перемещаться в тела других людей. Лика уверена, что сходит с ума, пока не встречает человека, который подозрительно хорошо осведомлен о такого рода «симптомах».Захватывающий роман о любви на фоне восхитительных декораций: альпийские предгорья, мегаполисы Европы, улочки крымских городков, пейзажи Тибета и Саудовской Аравии. Роскошная жизнь швейцарской аристократии, тайные организации, закрытые школы, эксперименты над человеческой психикой, чувства, которым невозможно противостоять.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я часто выходил во двор, дышал холодным воздухом, глотал горячий кофе чашку за чашкой, слушал веселые детские визги, доносящиеся из-за ограды…

В один из морозных ноябрьских дней в дом позвонили. Парни рассеялись по дому, кто куда, с оружием наготове. Неофрон пошел открывать, сунув за спину пистолет с транквилизатором.

На пороге стояла девочка лет восьми в зеленой куртке и шапке с помпоном. Она ткнула пальцем в сторону двора и что-то защебетала на непонятном мне языке. Этот язык звучал так же мягко и плавно, как и итальянский.

Неофрон окаменел, выкатив глаза. Альцедо спрятал свою пушку и вылез из-за дивана. Я едва не рассмеялся: кажется, мы все слегка перенапряглись.

– Что ты говоришь, крошка? – переспросил я.

– Мячик! – повторила девочка по-русски. – У вас во дворе. Можно забрать?

– А до этого ты на каком языке говорила?

– Украинский.

– Украинский. Вот оно что… Идем, возьмем мячик.

Я поплелся в сад и стал разыскивать мячик, шарясь по высокой пожухлой траве.

Девочка семенила рядом, с любопытством оглядываясь по сторонам.

– Хорошо, что ты здесь поселился, а то я бы не достала мячик из-за этого забора.

– Я ненадолго здесь. Имей в виду.

– А, ясно… Нашла! – девочка заглянула за дерево и вытащила из кустов мяч. Потом подошла ко мне и деловито прищурилась:

– Все равно можем познакомиться. Ярина, – сказала она и протянула мне крохотную ладошку.

Я торжественно пожал ее и представился:

– Феликс.

Имя, которое я не знал никогда прежде, чужое имя, – срывается с моего языка быстрее, чем мое собственное.

Первая остаточная реакция во всей красе.

– До побачення, Фелiкс, вертайся![32] – бросила мне девочка через плечо и вприпрыжку поскакала домой.

Неофрон закрыл за ней дверь.

– Чем-то напомнила Диомедею, такая же непосредственная, – заметил я.

– Мне тоже, – кивнул Альцедо.

Я поплелся на кухню и сварил себе еще чашку кофе. Мысли о сестре всегда вгоняли меня в отчаяние. О небо, пусть она будет в порядке, пусть она не испытает боли и страха и не попадет в «ловушку».

На этой планете полно мест, откуда женщине выбраться практически невозможно, мест, где у них нет прав, нет паспортов и чья попытка пересечь границу будет так же смехотворна, как самостоятельная попытка выезда за границу собаки или лошади."

"Я мысленно желал ей «очнуться» подальше от диких племен, непролазных джунглей и людей, считающих ее своей собственностью.

Подбор книги