Ли Чайлд — «Кровавое эхо»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кровавое эхо читать онлайн

Автор: Ли Чайлд
Обложка книги Кровавое эхо
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чтобы избежать неприятностей с полицией маленького техасского городка, отставной военный полицейский Джек Ричер вынужден срочно уносить оттуда ноги. Он голосует на дороге, идущей через раскаленную жарой пустыню, и, к его удивлению, возле него останавливается роскошная машина. За рулем сидит красивая женщина, ее зовут Кармен Грир, и она вовсе не добрая самаритянка.У Кармен Грир есть некий план, и она считает, что Ричер как нельзя лучше подойдет для его выполнения. План этот довольно прост, но звучит настолько дико, что Ричер предпочел бы заживо поджариться на техасском солнце, чем согласиться помогать этой женщине. Однако она умеет убеждать, и Ричер вступает в игру, ценой которой может стать его жизнь.Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшн. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.Впервые на русском языке!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Полагаю, что где-то в мусорном баке лежит еще пять или шесть отчетов. Едва ли ты выбросил их рядом с судом. Ты умнее – наверное, ты воспользовался баком, стоящим возле автобусной остановки. Или в другом месте, где бывает много народу.

Уокер молчал. Пламя свечей продолжало свой бесконечный танец. Ричер улыбнулся.

– И все же ты действовал почти безупречно. Как только я понял, что Кармен не убивала мужа, ты сразу же придумал заговор, за которым стояла Кармен. Ты и глазом не моргнул. Даже после того, как я связал все происходящее с Юджином, ты продолжал вести себя умно.

Да, ты был шокирован, весь посерел и вспотел. Но вовсе не из-за того, что огорчился из-за Ала. Просто его тело нашли слишком быстро. Ты так не планировал. Однако не прошло и десяти секунд, как ты придумал мотив, связанный с налогами. Но здесь ты сделал серьезную ошибку. Настолько увлекся просчетом вариантов, что забыл бояться. Ведь убиты два друга из трех. Весьма серьезная угроза. Тебе бы следовало встревожиться. Любой человек на твоем месте испытывал бы тревогу.

Уокер ничего не сказал.

– И ты сумел организовать убийство Слупа в воскресенье, – продолжал Ричер. – Это было совсем не просто. Однако тебе нужно было арестовать Кармен в воскресенье, чтобы она провела в тюрьме максимальное время – ведь посетителей пускают только в субботу. Таким образом, у тебя имелось пять дней, чтобы заставить Кармен сделать признание.

Уокер ничего не ответил.

– Слишком много ошибок, Хэк, – сказал Ричер. – Не нужно было посылать за мной убийц.

Как говорил старина Коперник, много ли шансов, что они окажутся достаточно хороши?

Уокер молчал. Бобби наклонился вперед, искоса поглядывая на мать. Он начал понимать, что происходит.

– Ты послал людей убить моего брата? – выдохнул Бобби.

– Нет, Ричер ошибается, – сказал Уокер.

Бобби смотрел на него так, словно Уокер только что сказал «да».

– Но зачем ты это сделал? Ведь вы были друзьями, – сказал он.

Тут Уокер поднял взгляд на Ричера.

– Да, зачем? Какой у меня может быть мотив?

– Ответ в цитате Бенджамина Франклина, – заметил Ричер.

– А это еще что за бред?"

"– Ты мечтал стать судьей вовсе не для того, чтобы творить добро. Это была лицемерная ложь. Ты желал получить атрибуты власти. Ты родился в бедной семье, тебе хотелось власти и денег. И они были совсем рядом. Но сначала требовалось победить на выборах. А что может помешать победе на выборах?

Уокер пожал плечами.

– Старые скандалы, среди прочего. Старые тайны, настигающие тебя из прошлого.