Светлана Багрянцева — «Кровь за кровь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кровь за кровь читать онлайн

Обложка книги Кровь за кровь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Я детства почти не знала, что такое семья и любовь родителей. Отец был иностранец. Он приезжал к нам на два летних месяца в году. Потом уезжал на свой неведомый остров в океане, о котором не любил рассказывать. Как оказалось, матери я не особо была нужна. «Отстань» и «не приставай ко мне», были ее любимыми словами, обращенными в мой адрес. Поэтому, когда папа решил отправить меня в закрытую школу в Англии, а попросту говоря, колонию для детей, мать даже не возразила. И вот я выпускаюсь из ненавистной «тюрьмы». Впереди поступление в престижный университет Лондона, ведь я лучшая ученица. Но папа просил приехать к нему на остров, якобы на лето. А я не смогла ему отказать. Кто же знал, что по вине моего брата, меня отдадут замуж по древнему обычаю «Кровь за кровь».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лия перевела взгляд на кухарку и попросила рассказать, как та вышла замуж. Ей всегда были интересны обычаи разных стран.

Словоохотливая Аша улыбнулась, вспоминая покойного супруга, и начала рассказывать. Ведь в ее жизни все было солнечно и тепло. Она вышла замуж по большой любви.

Лия заслушалась и даже по-хорошему позавидовала женщине. Она познала счастье с любимым мужчиной. «А что ждет меня, если папа захочет выдать замуж по местным обычаям? Но я ведь могу не согласиться? Могу или нет?» Хотелось спросить об этом у кого-то, но Лия поняла, что Аша, возможно, не знает ответа, а то, что может сказать Малика, почему-то грезилось приговором суда.

Малика продолжала наставлять ее, рассказывая об острове, но свадебных обычаев они не касались. Пока шло объяснение общих правил поведения: за столом, на улице, в гостях. Малика рассказывала и про другие обычаи, с которыми можно столкнуться.

Оказалось, образование тут неравное. Девочек и мальчиков учат в разных школах. У девушек образование проще, с уклоном на умение управляться с домашними делами.

Работать на компьютере их не учат. Пользоваться смартфонами и интернетом не разрешают. Мальчиков, наоборот, готовят к поступлению в институты и получению профессии. Местные больницы — это одно здание, но разделенное на две половины, с двумя разными входами. На женской половине врачи и другой персонал — нанятые иностранки. Палаты все отдельные. Посещение больной разрешено только женщинам. Если приходит муж, то больная, закрыв лицо, выходит на улицу. В тяжелых случаях его пропускают в палату.

Было много всего сказано. Лия с трудом уместила эту информацию у себя в голове. Она не представляла, как это все запомнить. Жизнь в Европе и на острове отличалась как огонь и вода. Откровенно говоря, жить на Альхайхоре ей вовсе не хотелось. Лия вздрогнула от этих мыслей. На душе с самого утра было неспокойно. Брат вышел к столу с таким потерянным видом, будто для него во дворе собственного дома приготовили виселицу. Отец спросил, в чем дело, но Саяр отделался фразой, что у него болит голова.

Потом мужчины уехали на работу, а в сердце девушки поселилась тревога.

Обедала Лия, как и в прошлый раз, вдвоем с мачехой. Та недовольно сверлила ее взглядом время от времени. Девушка подумала, что неплохо было бы пообедать на кухне вместе с Ашей и Теей.

— Тетя Малика, могу я немного почитать? У вас есть книги?

— На втором этаже кабинет твоего отца. Там стоят книги Саяра. Я провожу, — буркнула мачеха.

Кабинет отца оказался весьма скромен.

Подбор книги