Александр Александрович Тамоников — «Крик болотной птицы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Крик болотной птицы читать онлайн

Обложка книги Крик болотной птицы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Литрпг
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Самые интересные романы о сталинском спецназе — СМЕРШе.1944 год. В концлагере под белорусским городом Астаповичи действует разведшкола абвера. Туда под видом предателей внедрены наши агенты — офицеры СМЕРШа Петр Стариков и Евдоким Лысухин. Завоевав доверие руководства школы, офицеры приступают к формированию диверсионных групп из числа советских военнопленных. По сути, смершевцы организовывают для наших массовые побеги под прикрытием. Однако гитлеровцы внезапно заподозрили неладное. Контрразведчики понимают, что близки к разоблачению. Они готовятся дать последний бой, не подозревая, где притаилась настоящая угроза…«Смерть шпионам!» (СМЕРШ) — это короткое и беспощадное название носило особое подразделение НКВД, подчинявшееся И. Сталину. Созданное в годы войны, оно состояло из проверенных в бою, честных и бесстрашных офицеров Красной Армии. СМЕРШа боялись все — и фашистские лазутчики, готовящие диверсии в наших боевых порядках, и гитлеровские приспешники, действующие в глубоком советском тылу. Враг знал: если на его след напали бойцы сталинского спецназа, справедливого и скорого суда не избежать.Романы серии «СМЕРШ — спецназ Сталина» — это каждый раз увлекательный динамичный сюжет и новые исторические знания, это экшен, написанный простым и понятным языком.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Для чего они, речи, коль вы и сами все понимаете? А если понимаете, то делайте выбор. А выбор такой: или вы загнетесь в этом лагере, или еще малость повоюете против нашего заклятого врага. Ну а кто он, этот враг, мне вам объяснять не нужно — вы и без меня это знаете. Вот и все, что я хотел вам сказать.

Речь, которую произнес Лысухин, была обтекаема и многосмысленна, и всяк мог оценить ее по-своему. По этой самой причине произнесенные Лысухиным слова были рискованны и опасны. А вдруг, к примеру, тот же майор Литке учует в этой речи нечто крамольное? Мало ли кого Лысухин мог назвать заклятым врагом? Но все обошлось.

То ли майор плохо знал русский язык и по этой причине не уловил истинный потаенный смысл слов, сказанных Лысухиным, то ли он принял их за чистую монету, то ли он вовсе не слушал Лысухина… Но после произнесенной Лысухиным краткой речи майор Литке даже не пошевелился и не подал охранявшим узников солдатам никакого знака.

Зато в рядах заключенных произошло оживление. Многие узники подняли головы, в строю послышались голоса, задняя шеренга стала напирать на переднюю.

Солдаты насторожились, майор Литке поднял голову. Из строя один за другим стали выходить заключенные. Это были желающие записаться в каратели или диверсанты. Тех, кто вышел, было довольно-таки много — никак не меньше пятидесяти человек. При виде такого количества добровольцев Литке даже сдвинулся с места.

— Вот это молодцы! — бодрым голосом произнес Лысухин. — Правильный поступок! Ну а что же остальные? А, братва? Понимаю, вам надо подумать и решиться.

Что ж, думайте… Время у вас еще есть.

Майор Литке отдал распоряжение, солдаты подошли к вышедшим из строя узникам, отделили их от остальных заключенных и увели. Старикову и Лысухину майор велел быть у него через пятнадцать минут.

— Слушаюсь! — ответил за себя и за Старикова Лысухин. — Непременно будем!

Удивительно, но сегодня рядом с Лысухиным и Стариковым не было вооруженных солдат. Смершевцы сейчас были одни и потому могли более-менее спокойно поговорить.

— Видал? — Лысухин прищелкнул языком. — Мы с тобой — бесконвойные! И моего закадычного друга-провокатора что-то не видать…

— Да и мой куда-то пропал, — почти не разжимая губ и глядя в сторону, ответил Стариков. Он делал так преднамеренно, потому что, по легенде, они с Лысухиным по-прежнему были непримиримыми врагами.

— Ох, чувствую, не к добру это дело! Этот Литке хитрая сволочь! — поморщился Лысухин.

Подбор книги