Рита Хоффман — «Красное бедствие»: читать онлайн бесплатно полную версию

Красное бедствие читать онлайн

Обложка книги Красное бедствие
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сотни лет демоны несли смерть и разрушения во имя Черной Матери. Могущественные и безжалостные, они превращали в руины замки и крепости, оставляя за собой лишь выжженную пустошь.Врата в мир демонов все же сумели запечатать, но спустя века один из лордов Большого Дома услышал зов с той стороны. Крылатые твари снова заполонили небо. Узурпатор занял трон. Жрицы-нуады готовы погрузить мир в хаос, чтобы призвать Черную Мать.Среди всех лордов не нашлось героев, способных противостоять бедствию. А значит, защищать свой дом придется лишенному имени вору, изгнанному лорду, осиротевшей наследнице Большого Дома и хромому калеке. Они пойдут на все, чтобы спасти свой мир от демонов.Даже на сделку с одним из них.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Вы поклялись моему отцу, что будете сражаться с ним плечом к плечу!

– Я сдался, как только услышал, что Лаверн сделал с Синей Крепостью! – выкрикнул лорд Спайк. – Узнав о гибели твоего отца, я тут же отправил сокола в Дом-Над-Водой.

– Но почему? – внутри Ромэйн что-то надломилось. – Зачем вы присягнули ему на верность? Мы ведь могли…

– Мы ничего не могли, – отрезал лорд Спайк. – Я не хотел, чтобы мои люди погибли в лапах его крылатых тварей. Я спас их.

– И себя, – вмешалась в разговор Фэй.

– Тебе не давали слова, Ласточка, – отрезал лорд.

– Отойди, Фэй, – приказала Ромэйн. – Мы можем поговорить в другом месте?

Лорд Спайк с сомнением посмотрел на нее, но все же кивнул и жестом пригласил следовать за ним."

"Они поднялись по лестнице, прошли по узкому коридору, лорд открыл дверь, за которой оказалась еще одна лестница, спиралью уходящая вверх. Они поднялись в башню, в продуваемую насквозь полукруглую пустую комнатушку, заваленную всяким хламом.

– Никто не должен видеть тебя здесь, – прошептал лорд Спайк.

– Потому что Лаверн сочтет это предательством? – язвительно спросила Ромэйн.

– Потому что иначе мне придется сдать тебя его солдатам.

– И вы пойдете на это, лорд Спайк? Отдадите врагу наследницу Дома Наполненных Чаш? Дочь вашего покойного друга?

– Оррен был мне как брат! – Спайк выглянул в узкое окошко и поежился. – Но теперь все изменилось.

– Теперь вы верны Лаверну Второму. – Ромэйн кивнула, стараясь сдержать подкатывающий к горлу гнев и не сорваться на крик. – Где мои братья, лорд Спайк?

– Я не знаю.

– Они сражались на пересечении границ наших земель. Вы не можете не знать, что с ними стало, ваш старший сын был с ними.

– Мертвыми я их не видел.

– А кто мог видеть? Атео? Приведите его или выживших солдат, я должна узнать, где находятся Монти и Дольф.

– Я что, говорю на языке Сынов Зимы? – раздраженно спросил лорд Спайк. – Никто не должен тебя здесь видеть! Вы и так привлекли слишком много внимания, прогуливаясь по городу!

– Вы боитесь за свою шкуру? – вкрадчиво поинтересовалась Ромэйн и сама поразилась ядовитости этих слов.

 – Боитесь, что окажетесь в петле так же, как мой отец? Лаверн убил ваших детей! Неужели вы забыли об этом?!

– Он мог убить всех детей, живущих на этих землях! – рявкнул лорд Спайк. – Как ты смеешь упрекать меня в том, что я стараюсь быть хорошим лордом?!

– Может, вы и хороший лорд, но друг из вас вышел дерьмовый, – сквозь зубы сказала Ромэйн и сделала несколько шагов вперед. – Найдите моих братьев.

Подбор книги