Анна Солейн — «Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой читать онлайн

Обложка книги Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я прокляла ректора. Изо всех сил пыталась не привлекать к себе лишнего внимания, но случайно превратила самого завидного жениха королевства и невероятно сильного мага в чудовище с хвостом и звериной мордой. Придется расколдовывать, если не хочу вылететь из академии и оказаться на улице.Вот только у ректора на меня, кажется, свои планы. Которые мне совершенно не нравятся!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В знак нашей крепкой любви. Оливер в ответ на мои претензии возмущался:

— Унни, но ты самая талантливая на курсе! Я обязан хотя бы тебя научить, остальные — хорошо, если смогут к концу курса отличить проклятье от огненного шара.

В общем, когда вернулся профессор Бутби, жить стало намного проще. А изучать проклятья углубленно мне больше нравилось в Стортон-холле, в библиотеке Оливера. К тому же там за академические успехи мне полагались объятья.

Летом Оливер, к моему удивлению, в самом деле приехал в мою деревню и торжественно попросил у мачехи и старосты моей руки.

Нужно было видеть лица деревенских! Оливер в нашей глуши, хоть и одетый довольно скромно по меркам аристократов, смотрелся так же необычно, как… как я в академии, наверное. Только над ним не насмехались, конечно. У деревенских от присутствия Оливера в основном отнимались языки, а рыжий Джимми вовсе упал в грязь, пытаясь уступить ему дорогу.

Староста легко справился с удивлением и даже пригласил Оливера на обед. Угостил деревенской настойкой.

Когда Оливер выпил, не поморщившись, целую кружку, староста хлопнул его по плечу и объявил, что отдает ему мою руку и все остальное тоже. Мачеха промокнула глаза краем фартука и обняла сначала Оливера, а потом меня.

Новость о том, что Танг выходит замуж за столичного аристократа, разлетелась по деревне со скоростью морского вихря и обросла деталями.

В день нашего визита я захотела показать Оливеру мои любимые места, утесы и пустынные пляжи, морские пещеры с красивыми ракушками.

Местные следовали за нами на почтительном отдалении, и время от времени ветер доносил до меня их слова:

— Танг приворожила мужа! Вся в мамку!

— Говорят, он целый принц!

— О, к воде подошли!

— Потопит она его, как потопила Уолтера. Волна ему постелью, сбереги святые…

— Тихо ты!

Я прильнула к Оливеру и улыбнулась, глядя на море. Обидные слова перестали меня задевать, а все благодаря Оливеру. Я наконец почувствовала, что могу быть… любимой. Несмотря даже на свою природу — Оливер, как и моя мачеха, считал, что я хороший человек, пока не сделала ничего плохого.

Даже несмотря на то, что я могу дышать под соленой водой и, кажется, в самом деле его приворожила.

— Это не имеет ни малейшего значения, — утверждал Оливер. — Я тебя люблю, ты меня любишь. Скоро мы поженимся. Вот, что для меня важно.

Я ему верила.

Лето прошло спокойно, а с началом нового семестра начались сюрпризы. Потому что Томас Морвель… сбежал.

Подбор книги