Анна Солейн — «Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой читать онлайн

Обложка книги Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я прокляла ректора. Изо всех сил пыталась не привлекать к себе лишнего внимания, но случайно превратила самого завидного жениха королевства и невероятно сильного мага в чудовище с хвостом и звериной мордой. Придется расколдовывать, если не хочу вылететь из академии и оказаться на улице.Вот только у ректора на меня, кажется, свои планы. Которые мне совершенно не нравятся!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ответом мне был весьма красноречивый взгляд. Встав с кресла, я подошла к ректору Стортону и замерла.

Я об этом, конечно, пожалею, но это будет потом.

— Вот тут?

Я положила ладонь на тонкий кончик покрытого крохотными тонкими волосками уха с острым кончиком и розовой изнанкой. Ожидала, что мне станет противно, но ничего такого не случилось.

Библиотеку наполнил странный звук, вибрирующий. Это что, мурчание?

Ректор Стортон… мурчит⁈

Не успела я как следует этому удивиться, как он вскочил, схватил меня за плечи и приблизил свое лицо к моему.

Синие глаза, кажется, заслонили собой весь мир.

Глава 26

Секунды текли одна за другой, никто из нас не двигался. Я смотрела в глаза ректора Стортона, рассматривала покрывающую его лицо шерсть, растрепавшуюся гриву кудрявых волос, он — тоже, наверное, что-то выискивал во мне, потому что взгляд его был жадным и каким-то яростным.

— Не прикасайтесь ко мне! — неожиданное рычание пробрало до самых костей.

Не то чтобы я ожидала услышать что-то другое, но стало обидно. Ему что, настолько неприятно? Это из-за всех этих сплетен, которые ходят обо мне в академии? Нос защипало, и я приказала себе не плакать.

— Знаете что, ректор Стортон! Мне тоже не доставляет ни малейшего удовольствия иметь с вами дело! Но лучше я помогу решить вашу… небольшую проблему, чем буду терпеть ваше дурное настроение весь вечер!

Я попыталась скрестить руки на груди, но сделать этого не вышло: ректор Стортон все еще держал меня за плечи, удивительно аккуратно, учитывая величину его лап и прилагающихся к ним когтей.

Опустив взгляд, он вздрогнул, как будто только сейчас понял, где находятся его руки.

— Можете вернуться к чтению, Танг, — сказал он, отступив на шаг и спрятав ладони за спину.

— С радостью, — церемонно кивнула я и села в кресло. — Надеюсь, вас в ухо укусит комар.

— Да чтоб вас, Танг, только что перестало чесаться! Зачем вы напомнили⁈

Ректор Стортон совершенно не аристократично поморщился, и тут взгляд его упал на стопку книг, которые я для себя отобрала.

Он взял самый большой том, поднял его вверх, ссутулился и с облегчением выдохнул, когда острый кончик обложки коснулся уха. Ухо дернулось, и ректор снова удовлетворенно вздохнул.

Я покачала головой, пытаясь не слишком явно показывать выражением лица, что я обо всем этом думаю. Проклятье! Вот о чем мне нужно думать.

Подбор книги