Диана Андерсон — «Красавица для Чудовища (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Красавица для Чудовища (СИ) читать онлайн

Обложка книги Красавица для Чудовища (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня потребовал в жены своему взрослому сыну-вдовцу знакомый отца в обмен на огромные долги моей семьи. Смиренно приняв удар судьбы, я со страхом ждала дня свадьбы, нервно отсчитывая дни. Я не видела своего жениха ни разу, и его фотографий не было в интернете. Все вокруг твердили мне о том, что мой будущий муж — тиран и чудовище, уродливый, с кучей ожогов и шрамов на лице. Опустив голову перед алтарем, я смирилась, ожидая того момента, когда жених поднимет фату. Но когда это произошло, передо мной стояло вовсе не чудовище, а красивый мужчина, огонь в глазах которого опалил мое сердце. И я раз и навсегда влюбилась в него, еще не подозревая, что я совсем ему не нужна и он тоже согласился на этот брак ради отца.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Побыв в воде минут десять, я заскучала еще сильнее и решила вернуться в свою комнату. Убрав влажные волосы в одну сторону, потянула за веревки на своем купальнике, чтобы избавиться от мокрой ткани. Все равно в такое время здесь никого не было, а мой муж уже вернулся к себе. По иронии судьбы, стоило мне подумать об этом, как сзади меня кто-то сразу же громко прочистил горло, а затем послышались шаги. Вздрогнув я обернулась, хватаясь за полотенце, и прикрывая грудь верхом от купальника.

— Для этого есть раздевалка, — презренно бросил Михаил, забирая свой мобильный, лежащий на стуле, который, судя по всему, он в спешке оставил здесь.

Мои щеки заалели мгновенно, стоило ему выйти из помещения. Какой же стыд, ведь он увидел меня почти голой, да еще и резко отчитал за это. Я быстро добралась до своей спальни, стараясь выровнять дыхание.

Я не видела его утром, хотя встала достаточно рано. Больше не заходила к нему кабинет, как он и сказал мне, чтобы не раздражать его сильнее."

"— Глухое ранение на спине у него от того, что он собой Ксюшеньку прикрыл, — озираясь по сторонам, тихо рассказывала мне Тамара Васильевна.

 — Ей даже годика не было, — пискнула она, качая головой.

Улучив время, когда мы с кухаркой остались наедине на кухне, я осторожно стала расспрашивать о том случае с Михаилом. Супруг сам не сказал бы мне ни слова, а дворецкий ясно дал понять в прошлый раз, что подобная информация держится в тайне.

Слушая эту историю, я сама не заметила, как из моих глаз скатились слезы, а руки задрожали.

Тамара Васильевна и вовсе стала реветь белугой.

— Миша два года вообще ни с кем не разговаривал, — добавила она, всхлипывая и вытирая щеки. — Он же раньше такой жизнерадостный был, — улыбнулась кухарка, — После того кошмара, дочка, мы думали, что потеряли мальчика, — ойкнула она. Сердце обливалось кровью, когда моя фантазия рисовала картины происшедшего. — Он тогда почти не мог ходить, поэтому заперся в своей комнате и смотрел целыми днями в окно, — прошептала кухарка.

 — Отец еле вытащил его с того света.

— Я слышала, что Альберт Михайлович сам… — запнулась я. Мой голос подрагивал. Кухарка покачала головой.

— Бред это все, — возмутилась она. — Он бы никогда такого родному сыну не сделал. Все эти разговоры, — женщина затихла, замечая возвратившуюся с улицы Таисию с охапкой дров для камина. — Бред сивой кобылы. Злые языки что хочешь будут говорить…

— Михаилу Альбертовичу кофе уже приготовили? — спросила Таисия.

Подбор книги