Диана Андерсон — «Красавица для Чудовища (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Красавица для Чудовища (СИ) читать онлайн

Обложка книги Красавица для Чудовища (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня потребовал в жены своему взрослому сыну-вдовцу знакомый отца в обмен на огромные долги моей семьи. Смиренно приняв удар судьбы, я со страхом ждала дня свадьбы, нервно отсчитывая дни. Я не видела своего жениха ни разу, и его фотографий не было в интернете. Все вокруг твердили мне о том, что мой будущий муж — тиран и чудовище, уродливый, с кучей ожогов и шрамов на лице. Опустив голову перед алтарем, я смирилась, ожидая того момента, когда жених поднимет фату. Но когда это произошло, передо мной стояло вовсе не чудовище, а красивый мужчина, огонь в глазах которого опалил мое сердце. И я раз и навсегда влюбилась в него, еще не подозревая, что я совсем ему не нужна и он тоже согласился на этот брак ради отца.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его лицо было болезненно бледным, и он часто кашлял, стараясь при этом улыбаться.

— Скоро будет готов обед, — привстав на стуле, сообщила я. Свекр остановил меня, прося жестом посидеть с ним.

— Настенька, — ласково обратился он. — Я пришел проведать тебя, а не борщи есть. Как у тебя дела?

— У меня все хорошо, — монотонно проговорила я. Ни к чему было заниматься красноречием, когда родственнику итак все было хорошо известно.

— Я с твоим отцом говорил этим утром, — неожиданно сказал Альберт Михайлович. — Он упомянул, что ты хочешь вернуться на работу.

Это правда?

Я кивнула.

— А что Мишку не попросила? — спросил он."

"Мне даже в голову не приходило подобное. Свекр, похоже, не терял надежды свести нас с его сыном.

— Работали бы вместе из дома, — выдохнул он. — Мне было бы так спокойнее.

Я пожала плечами, но ничего не ответила.

— Нужно было вам поехать в Лунд к нашим родственникам, — сказал он, делая глоток чая. — В свадебное путешествие.

Ни о каком свадебном путешествие не было и речи. Щеки залились краской сразу же, стоило подумать об этом.

— Простите, куда? — почувствовав себя глупой, поинтересовалась я. — Вы о городе в Швеции?

В институте я изучала несколько языков, и в качестве дополнительных, мой выбор пал на скандинавскую группу, после которой я хорошо изучила и культуру этих стран.

— Польщен, что тебе о нем известно, — хмыкнув, проговорил он. — Да, там красивые улочки. Маленький, тихий городок. Моя бабушка роддом оттуда.

Конечно я слышала, что у Соколовских были родственники заграницей, но я не знала, что они состояли в близком родстве с иностранцами.

— Моя бабушка по материнской линии была шведкой, — заметив смятение на моем лице, объяснил свекр. — Они познакомились с моим дедом во времена войны.

Я даже не заметила, как плавно наш разговор перешел на рассказ о его бабушке, которую с трудом выдали замуж за русского военного — деда Альберта Михайловича.

— Так что есть в нас тоже кое-что скандинавское, — прочистив горло, играючи добавил свекр.

— Папа, ты давно здесь? — растерянно произнес Михаил, стоя в дверном проеме.

Встав из-за стола, кивнув Альберту Михайловичу, я сразу же вышла из гостиной. Нужно было оставить отца и сына наедине, чтобы они имели возможность поговорить по душам.

Ближе к вечеру я попытала удачу снова. Мне хотелось узнать о состоянии своего мужа после того жуткого разговора по телефону. Робко добравшись до его кабинета, я постучалась, а затем дернула за ручку.

— Можно войти? — тихо спросила я.

Подбор книги