Лилиан Джексон Браун — «Кот, который играл в слова»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кот, который играл в слова читать онлайн

Обложка книги Кот, который играл в слова
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В мире изящных искусств кипят нешуточные страсти. И репортёру Джиму Квиллеру приходится распутывать клубок кровавых убийств – при помощи своих знаменитых усов и… сиамца Као Ко Куна, в просторечии Коко. По ходу расследования «сыщики» обзаводятся очаровательной подружкой – сиамской кошечкой Юм-Юм.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Нет, чёрт возьми, – сказал Нойтон, – я сдавать не собираюсь, но если хотите воспользоваться моей берлогой – въезжайте, да и всё тут."

"– Нет, я хотел бы платить за квартиру, – возразил Квиллер.

– Не донимайте вы меня вашей честностью! Газеты оказали мне тьму ценных услуг, и я могу оказать ответную услугу кому-нибудь из журналистской братии. Авось не разорюсь!

– Это, естественно, ловушка, – сказал Квиллеру Лайк. – Он рассчитывает, что вы будете пересылать ему почту и принимать телефонограммы.

– Ну, я тоже не лыком шит, – возразил Квиллер.

 – Я держу кота.

– Тащите его с собой! – вскричал Нойтон. – У него будет отдельная комната с ванной. Первый класс!

– Могу гарантировать, что он не будет драть мебель.

– Замётано. Я уезжаю в среду. Ключи будут на столе управляющего, в том числе и ключ от бара. Чувствуйте себя как дома. И не удивляйтесь, если я буду вам дважды в день звонить из Европы. Насчет телефона я – с тараканом.

Позднее Лайк признался Квиллеру:

– Спасибо, что сняли меня с крючка.

Гарри рассчитывал, что я возьму на себя обязанности его секретаря. Уж не знаю почему, но клиенты, когда приглашают дизайнера, считают, что на всю жизнь наняли себе няньку.

Всё это произошло так быстро, что Квиллер твёрдо уверовал в благосклонность фортуны. Внутренне торжествуя, он предпринял ещё два рейса в буфет, прежде чем пожелать хозяину спокойной ночи.

Выходя из квартиры, он почувствовал, что его тянут за рукав. Позади него, улыбаясь, стоял повар.

– Вы держать собачка в дом? – спросил он у репортёра.

– Нет, – растерялся Квиллер, – но…

– Собачка голодный. Вы брать собачкин сумочка, – сказал повар и всучил Квиллеру обернутый фольгой пакет.

ШЕСТЬ

– Коко, старина, мы переезжаем! – радостно объявил Квиллер в среду утром, когда доставал из холодильника «собачкин сумочка» и готовил завтрак коту и себе. Оглядываясь на события прошлого вечера, он признал, что у дизайнерского сообщества есть свои достоинства. Он в жизни не получал такого множества комплиментов, не пробовал столь вкусной еды.

да и предложение квартиры на него как с неба свалилось.

Коко ёжился на подушку лежавшей на холодильнике, – эта голубая подушка была его ложем, троном, Олимпом. Лопатки у него выпирали, как плавники. Он казался скованным и настороженным.

– Тебе понравится на «Вилле Веранда», – заверил его Квиллер. – Там мягкие ковры и высокие книжные полки, и ты сможешь посиживать на солнышке на балконе. Но придётся стать котом безукоризненного поведения.