Сергей Фомичев — «Космический рейдер «Нибелунг»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Космический рейдер «Нибелунг» читать онлайн

Обложка книги Космический рейдер «Нибелунг»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме как на выходца из низов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вы заделались аристократами, чтобы зваться милордами, чтобы вести красивую жизнь, вот и защищайте её.

— Я не аристократ, — сказал Ивор.

— Это ваше дело. А наше дело — работа по контракту. Управление движением будет востребовано при любой власти."

"— Давайте-ка, я вам кое-что растолкую, любезный, — сказал Маскариль с деланным радушием, но холодком в голосе. — Этот парень, что поднял восстание, освобождает заключенных. Рабов, как он их называет. На нашей планете таких около полумиллиона. И всё это тёртые калачи, а не какая-то мелкая шпана.

Сюда, знаете ли, не присылают за переход улицы в неположенном месте. А вас, простых людей, в городе примерно столько же, и это вместе с женами, детьми и стариками. И опыта войны никакого.

— У короля есть собственные силы, — возразил начальник отдела. — Гвардия. Конная милиция, в конце концов. Я слышал, она для того и существует, чтобы подавлять бунты арестантов.

— Именно что бунты. А сюда движется флот. И его сможет остановить только другой флот.

— На единственном искалеченном корабле? — ухмыльнулся менеджер.

— В ваших силах сделать его не таким искалеченным, — заметил Ивор.

— Ладно, — начальник махнул рукой. — Поговорите с людьми сами. Если кто-то клюнет на ваши заманушки, я возражать не буду. Отпущу парней в отпуск. Неоплачиваемый, разумеется.

Серия коротких бесед с сотрудниками убедила Ивора, что здесь ловить нечего. Эти люди не считали войну своей. А чужая война не особенно их волновала.

Ради разнообразия они решили перекусить местной разновидностью шаурмы, приготавливаемой из бизоньего мяса.

Ивору хотелось отдохнуть от кулинарных экспериментов Рюттера, наполнить желудок так, чтобы ощущалась массу, а не объем. Маскариль же пожелал продолжить то, что он называл исследованием вкусов простолюдинов. Пахла шаурма замечательно, но из-за обилия специй вкус мяса почти не чувствовался. Тем не менее голод они утолили.

— Есть ещё спасательная станция, — прожевав последний кусок произнёс Ивор. — Мне говорили, там отличные пилоты.

— Давайте разделимся, — предложил Маскариль, тщательно вытирая рот и руки влажными салфетками, упаковку которых, что примечательно, всегда носил с собой.

 — Вы полетите на свою спасательную станцию, а на мне будут государственные структуры. Такие как УМПТСК, метеослужба и почта. Их возглавляют аристократы и мне проще будет начать разговор. Хотя сами они всё время торчат на планете, а на орбите действуют служащие по контракту, думаю я смогу найти нужный подход и к тем, и к другим.

Подбор книги