Екатерина Белова — «Измена. Свадьба дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Свадьба дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Свадьба дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Нет! Я так не смогу, Клавис, отпусти меня… Отпусти и дай мне уйти. — Что за чушь, — в его голосе прорезалось недовольство. — Куда ты пойдешь, Клео? Ты красива и бесполезна, и у тебя почти нет магии. Ты только и умеешь, что носить дорогие меха, да плести никчемные амулеты. Слова Клависа без промаха били в сердце. *** Сегодня день моей свадьбы, но женой моего дракона станет другая, а меня ждёт участь наложницы, а то и вовсе прислуги. Дракон, который когда-то клялся мне в любви, предал меня. Но я боец и не привыкла сдаваться. И не привыкла прощать. Дракон пожалеет о своем предательстве!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Благодарю за спасение, вейр Винзо, лорд нир Саркан, а так же за кров и грог, прошу принять в благодарность мой маленький дар.

Я сняла с запястья один из браслетов и положила на стол:

— Амулет на удачу. Он не может многого, но надеюсь вы не откажете мне.

Плата за доброту считалась оскорблением, кроме случая, когда человек был вынужден платить, чтобы не стать обязанным. Высокорожденные драконы на памятных датах обменивались дарами, превышающими по стоимости их собственные возможности из страха остаться должным. А это как раз мой случай.

Я больше не могу позволить себе драконью доброту, она слишком дорого стоит.

Вейр совершенно заледенел, от черноты его взгляда нехорошо дрогнуло в груди, но я заставила себя продолжить.

— Вейра Винзо, младшая нир Саркан, ваше платье очень выручило меня. Мой жалкий дар не покроет его стоимости, но однажды принесёт вам немного радости."

"Не без иронии я положила рядом с первым браслетом, амулет на удачу в любви с характерным алым цветом бусин. Сдачу надо давать красиво.

А не как вейра Альене, с детскими упреками и тугим кошельком.

— Прошу меня простить, — склонилась в реверансе, и медленно направилась к лестнице.

Никто не остановил и не окликнул меня.

Те короткие секунды, что я поднималась, спиной ощущала взгляды, полные льда и негодования. Уж не знаю, кто разносит слухи о моем расточительстве или о побеге, которым я набиваю себе цену, но отныне мне придется иметь с ними дело. Сердце затопил мимолётный страх, что с такой историей, меня могут не взять в Академию.

И куда мне идти?

Без документов, без денег. Да ещё и песиком на руках, которого драконы наперебой рвутся упокоить. Мысли метались в голове перепуганными белками. Если я уйду сейчас, то ночевать мне будет негде, но оставаться рядом с хорошими знакомыми Клависа — безумие!

В комнате и отдышаться не успела, как заявилась недавняя горничная.

— Вейр Винзо повелел вам провести эту ночь на вилле, — прохладно известила она меня.

Я буквально услышала звук, с которым захлопнулась ловушка.

В груди оборвалось.

С каменным выражением лица горничная прямо при мне закрыла в окнах ажурные ставни на магический замок, а после подошла ко мне.

— Будьте любезны, руку, — и не дожидаясь моей реакции нацепила на запястье тонкий, отливающий сталью браслет.

— Что это?! — я с опозданием выдернула руку, но браслет не снимался, сидел, как влитой. — Это…

— Это для вашей безопасности, вейра, в настоящий момент вы подозреваетесь в сговоре с напавшими на дилижанс ловцами.