Екатерина Белова — «Измена. Свадьба дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Свадьба дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Свадьба дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Нет! Я так не смогу, Клавис, отпусти меня… Отпусти и дай мне уйти. — Что за чушь, — в его голосе прорезалось недовольство. — Куда ты пойдешь, Клео? Ты красива и бесполезна, и у тебя почти нет магии. Ты только и умеешь, что носить дорогие меха, да плести никчемные амулеты. Слова Клависа без промаха били в сердце. *** Сегодня день моей свадьбы, но женой моего дракона станет другая, а меня ждёт участь наложницы, а то и вовсе прислуги. Дракон, который когда-то клялся мне в любви, предал меня. Но я боец и не привыкла сдаваться. И не привыкла прощать. Дракон пожалеет о своем предательстве!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Молодой господин Клавис очарован вами, и устроить свою судьбу в руках влюбленного мужчины не составит труда для умной женщины. Я дам вам карету и сопровождение…

— Нет, — оборвала я и встала.

— Но, вейра, уже сейчас, в эту секунду вы находитесь в услужении клана Тарвиш, и если кто-то узнает, что вы покинули из поместье без их разрешения, вас могут наказать. Вплоть до публичной порки! Прошу вас, примите свою судьбу и не ухудшайте ее женскими капризами.

Кажется, драдер начал понимать, что мое положение в клане и без того ухудшилось, и решил отключить неизменную драконью вежливость.

Придется привыкать, отныне некому со мной цацкаться и абсолютно некому меня защитить.

— Что ж, я поняла вашу позицию, — натянула дежурную улыбку, которую использовала в своей прошлой жизни всякий раз, когда слышала неутешительный диагноз. — В таком случае, не стану отнимать ваше время.

У выхода, я замешкалась. В свой прошлый визит, я пообещала молодому сыну Бейрока простенький амулет на хороший сон, и он как раз был у меня на руке.

Отдавать его драдеру не хотелось, но вряд ли я увижу когда-нибудь увижу его сына. Отныне мне лучше держаться как можно дальше от земель клана Тарвиш.

— Возьмите, — я сняла с руки один из амулетов и положила на стол, не глядя на Бейрока. — Этот амулет был обещан вашему сыну, но случая отдать все не представлялось. На добрый сон.

Драдер поднял на меня взгляд и голос у него дрогнул:

— Я не могу принять такую дорогую вещь, вейра.

Я невольно нахмурилась. Дорогую? Вряд ли драдер получат меньше десяти медяков за неделю, что называть мой амулет дорогим.

— Это подарок, — коротко объяснила я и открыла дверь. — Прощайте, драдер Бейрок, храните себя.

— Постойте!

Драдер вскочил, суетливо поправляя халат и вдруг взялся жать на кристалл вызова. Я мгновенно метнулась к двери, но тот вдруг выхватил меня за руки и взялся умолять:

— Прошу, постойте, я вам все объясню! Сейчас спуститься моя жена, и я все объясню, — а после принялся путано объяснять: — Мой глупый сын в детстве взялся дразнить девочку-анта из слабой семьи, а та, хотя и потеряла расположение отца, но оказалось талантлива в магии.

Вот и подсадила моему сыну обидное проклятье, которое запрещало ему уснуть, пока он не извинится. Мы только посмеялись, да купили ему сонного зелья… Девочка та давно переехала, а проклятие адаптировалось к снотворному и набрало силы… Десять лет неизбывного горя! Ваш амулет — наше спасенье!

На лестнице послышался дробный стук каблучков.