Наталья Самсонова — «Королевская Академия Магии. Охота на Перерожденную»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королевская Академия Магии. Охота на Перерожденную читать онлайн

Обложка книги Королевская Академия Магии. Охота на Перерожденную
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Император видит во мне лишь Перерожденную душу погибшей возлюбленной. Фанатики, желающие вернуть старые порядки и уничтожить Тройственную Империю, тоже видят во мне лишь Перерожденную душу — ключ ко всем дверям.А я… Я просто Май-Бритт, талантливая студентка, одаренная драконица и непослушная дочь. И будущая мать, ведь одна-единственная ночь с Императором не прошла даром. Но я ни за что не позволю ему узнать о ребенке.Завершающая часть дилогииВероятна подписка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Чай?

Мы еще не начинали прием посетителей-просителей. Да и… Я стала немного иначе к этому относится. Так что придворные мялись за дверьми, а я собиралась перекусить. Все же на общем завтраке кусок в горло не лезет.

— Шшерсель заварит сама, — прошелестела змейка. — Моя Императрица дает мне доступ к магии замка?

— Вначале договор, — напомнила я.

И протянула ей руку."

"— Клянус-сь служить и защищать, оберегать и помогать, — зашелестела змейка, — клянус-сь не предавать ни словом, ни делом, ни бездействием.

— Принимаю твою клятву, — произнесла я и сформировала на ладони новую порцию чистой силы, — клянусь отпустить тебя по первому слову.

— Принимаю твою клятву и твой дар, — змейка сняла с моей руки лепесток магии и тут же втянула его в себя.

И тут-то меня и осенило:

— Я даю тебе доступ к магии Драконьего Замка. Найди моего супруга и, если он один или в компании господина Каулена, перемести меня к нему.

— С-сделаю, — она крутанулась вокруг себя и исчезла.

А я порадовалась, что в мою жизнь неловким движением вползла Шшерсель.

Змейка была юна, порывиста и, вот сейчас, перемещаясь, чуть не упала с собственного хвоста. Я увидела в ней себя. И огромные возможности.

— Я помню времена, когда ши-тари не могли никого никуда перемещать, — вздохнула госпожа Вилиамрон. — Им не хватало на это сил.

— Потому что их боялись, — медленно произнесла Лин, — и причины бояться есть до сих пор. Но не после клятвы, разумеется.

— Ши-тари мечтают вернуться к лесной жизни, — я задумчиво коснулась своей новой броши, — но не все.

В этот момент вернулась моя ши-тари и доложила:

— Главный самец впечатлен, ругался, спрашивал небеса, откуда у его возлюбленной супруги гадская змейка. Шшерсель гадская?

— Шшерсель прекрасна, — тут же отреагировала Лин, — мужчины просто тяжело свыкаются с изменениями.

— Главному самцу нужно чаще видеть Шшерсель, чтобы привыкнуть? — педантично уточнила змейка.

— Что-то вроде того, — уклончиво произнесла я.

Ши-тари деловито кивнула, как будто пометив себе что-то и протянула ко мне тонкопалую лапку.

Едва лишь я коснулась прохладной сухой кожи, как обстановка вокруг сменилась и я встретилась взглядом с раздосадованным супругом.

— Ты не ночуешь в нашей постели, — я прищурилась, — приступы?

— Не только, — он нахмурился, — Май, откуда взялась ши-тари?

— Шшерсель теперь моя личная помощница. Носила б она платье, стала б младшей придворной дамой, — я усмехнулась, — скажи мне правду, Иверр.

Оглядевшись, я выбрала самый чистый стул и села.