Оксана Гринберга — «Королева. Выжить, чтобы не свихнуться»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королева. Выжить, чтобы не свихнуться читать онлайн

Обложка книги Королева. Выжить, чтобы не свихнуться
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Современная молодая бизнес-леди Лиза Берсентьева и не подозревала, чем закончится для нее обыкновенная загородная поездка. Машину занесло на заснеженной дороге, удар… И вместо реанимации – мрачноватая, но пышно изукрашенная спальня… Елизаветы Первой Тюдор, только что коронованной британской королевы. За окнами январь 1559 года от Рождества Христова, и отныне Лиза не имеет права распоряжаться своим временем и своими чувствами. Ведь от королевы требуется забота о подданных, а не потакание собственным страстям. Кстати, о заботе… Надо бы припомнить, что творилось в Англии XVI века и можно ли все это исправить…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Помолчите, Роберт! Хотя бы из уважения к больной жене…

Наконец дверь в соседнюю комнату отворилась, избавив меня от опасного разговора. Появился неунывающий Нонниус в длинной черной мантии. Я поднялась с кресла, двинулась к нему навстречу. Лорд Дадли поспешил за мной.

– Девушка пришла в себя, – довольным голосом произнес королевский лекарь. – Ей значительно лучше, и она умоляла позвать ее мужа.

– Я могу к ней зайти? – неуверенно произнес Роберт, взглянув на меня. Кажется, свидание с женой не внушало ему особого энтузиазма.

– Нет, вам придется немного подождать за дверью, – приказала я. Оглянулась на встрепенувшихся фрейлин: – Вы тоже не входите. Мы еще не договорили с леди Дадли.

Эми лежала на софе, натянув одеяло до самой шеи. Рядом на маленьком столике стояла кружка, от которой шел горький травяной запах. Увидев меня, она попыталась встать раньше, чем я успела произнести:"

"– Прошу вас, не вставайте! Я лишь хотела убедиться, что с вами все в порядке. Скоро придет ваш муж.

– Ваше величество, мне так неловко от того, что вы стали свидетельницей моего постыдного обморока…

– Не переживайте за свою слабость, – хмыкнула я. – Если бы вы знали, что мне довелось видеть до этого!

Самое страшное – ее муж, который на третий день жуткой лихорадки перестал приходить в себя, но об этом леди Дадли знать не обязательно.

– Я прошу прощения за кошмарный разговор. – Она вновь решила заплакать. – Это все потому, что Роберт привел меня в отчаяние.

– Прекратите рыдать, – поморщилась я. – Ваш обморок прервал нашу беседу. В самом начале вы мне задали вопрос, на который так и не получили ответ. Готовы ли вы его услышать?

Она обреченно кивнула. Пальцы женщины теребили шелковую бахрому расшитой бисером подушки.

– Вы были похвально откровенны, леди Дадли. Поэтому заслужили подобной откровенности от меня. Ваш муж мне очень близок. Не отворачивайтесь! Речь не идет о близости между мужчиной и женщиной. Мы с Робертом дружны с детства.

Раньше нас связывало нежное и светлое чувство. Он писал мне письма, полные любви и надежды на будущее, хотя знал, что это невозможно. Я отвечала ему тем же. – Судя по корреспонденции, найденной в ящике Елизаветы, так оно и было. – Но это лишь мечты, которым не суждено было сбыться. Каждый пошел по своему путь. Роберт выбрал тот, на котором встретил вас, Эми! А я… я не люблю вашего мужа, леди Дадли, и не собираюсь его отнимать.