Кресли Коул — «Королева-ведьм на Хэллоуин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королева-ведьм на Хэллоуин читать онлайн

Обложка книги Королева-ведьм на Хэллоуин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Добро пожаловать в жуткое путешествие по таинственному Ллору в следующей книге серии «Бессмертные с приходом темноты» от автора бестселлеров по версии New York Times Кресли Коул.Демон — солдат удачи…Рёк Курс отправляется на опасное задание, но скрещивает мечи с женщиной, которая его околдовала.Проклятая викканская наёмница…Поппи Дайер никогда не позволяла своей неконтролируемой магии мешать работе, но едва может противостоять чарам одного демона.Запертые в ужасающем логове…Если двое соперников смогут победить худшие кошмары Хэллоуина, чтобы сбежать из замка с привидениями, смогут ли они преодолеть своё прошлое и вместе построить захватывающее будущее?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как будто она не могла вынести, что ему больно. Она оглядела все эти забытые безделушки. На чердаках часто хранят прошлое. Может, чердак колдуна помог Поппи вспомнить своё прошлое?

— Ты чувствуешь разрушителя? — Рек изучал выражение её лица.

— Здесь много магии, но это похоже на… воспоминания. Как будто замок — это хранилище воспоминаний."

"— С тобой никогда не бывает скучно. — Неужели он дошёл до предела своего терпения в отношении мистической чепухи? Она дошла, а она — ведьма! — Ты думала, я смогу перенести нас отсюда — в безопасное место, где подают коктейли, — и сказала мне не делать этого.

— Потому что нам ещё нужно поработать. — «Нам». — К твоему сведению, я пыталась вытащить нас оттуда. Эта ситуация несправедлива по отношению к тебе.

— Рыжик, нет. Ты пришла сюда за средством от проклятий, и мы его найдём.

— А что насчёт гостей? Я всё ещё чувствую, что они собираются вернуться. Сражаться с ними лицом к лицу нелогично.

— Не могу поверить, что собираюсь это сказать, но если они появятся, мы убежим.

Мы будем скрываться от них, пока ищем. Но тебя мы освободим от этого проклятия. — Он поддел пальцем её подбородок. Когда он посмотрел на неё, его глаза стали серыми от чувств, в них появилась нежность, присущая Рёку. — Гости представляют для тебя опасность, поэтому мы должны их победить. Женщина, пойми меня: я пройду через ад ради тебя. — О, Рёк. Раньше, когда она поняла, что гости убьют всех, кого она любит, она боялась, что этот ловелас может оказаться среди них. Так и есть. Она действительно испытывала к нему любовь.
Невольную. Глупую. Любовь. — Поппи, ты для меня критически важна. Без тебя я не смогу.

У неё перехватило дыхание. Эмоции требовали выхода. К чёрту всё. К чёрту самоуважение. Она схватила его за затылок и притянула к себе, чтобы встретиться с ним губами. Он застонал от предвкушения, обхватив её лицо большими мозолистыми ладонями. Рёк наклонил голову, чтобы глубже проникнуть в её рот, и, казалось, вдохнул её стон, когда их языки встретились. Она чувствовала, как в нём бурлит желание, но он целовал её неторопливо, разжигая страсть, словно у них было всё время мира, как контролируемый пожар, — обжигающе-горячий и сводящий с ума своей интенсивностью.

Но затем он отстранился.

— Опасность всё ещё существует. — Его голос стал хриплым. От него пахло тлеющими углями. Одурманенная похотью, она уставилась на его губы.

— Опасность? О. Ну, ты убедил меня, что мы справимся. Давай выпустим немного пар. Мы сможем лучше сосредоточиться на миссии.

Подбор книги